期刊文献+

字幕翻译:基于功能对等理论分析——以电影《彼得兔》字幕翻译为例

原文传递
导出
摘要 电影是传播文化的重要媒介,面对不同文化背景和语言表达方式的观众,要想让观众充分了解电影的主题和内容,又不失电影原本的异域风情、原汁原味,字幕翻译扮演着越来越重要的角色。笔者以功能对等为基础,对电影《彼得兔》字幕翻译进行分析研究,探讨字幕翻译的翻译方法和策略,期待对字幕翻译的发展有一点促进作用。
作者 路敏
机构地区 青岛大学
出处 《各界》 2018年第20期140-140,共1页 All Circles
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部