期刊文献+

诺贝尔文学奖获奖作家作品共性分析——以何塞·塞拉、托尼·莫里森、大江健三郎为例

下载PDF
导出
摘要 西班牙作家何塞·塞拉、美国作家托尼·莫里森、日本作家大江健三郎分别于1989年、1993年、1994年获得诺贝尔文学奖。三位作家分别来自欧洲、美洲和亚洲,其作品获奖词均被赋予富有想象力的评价。通过分析三位作家相似的时代生活背景、作品中相似的艺术表现形式、人物塑造以及译介过程中的相似点来挖掘三位诺贝尔奖获奖作家作品的共性。
作者 马艺红
出处 《边疆经济与文化》 2018年第8期88-90,共3页 The Border Economy and Culture
基金 国家语委"十三五"科研规划委托项目(WT135-13)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

  • 1杜志卿.国内托妮·莫里森作品的译介述评[J].中国翻译,2005,26(2):78-81. 被引量:16
  • 2托尼·莫里森:《所罗门之歌》,舒逊译(北京:中国文学出版社,1996)6.下文引用该书只标页码,不再另注.
  • 3.[Z].,..
  • 4.英语中"飞行"和"逃离"是一个词"flight",黑人利用这个词表达了对白人统治权的颠覆,而莫里森利用这个词的丰富含义以及不同意义之间的隐喻空间,拓展了作品的表现力,并表达了她对黑人在想象空间实施颠覆之传统的认同[Z].,..

共引文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部