期刊文献+

大学英语翻译与阅读交互教学模式探索 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 针对大学生在英语方面的学习困境,提出阅读与翻译交互教学的课堂模式。以图式理论和输入假说理论为基础,收集教学材料和测评材料,以两个非英语专业班级学生为受试对象,通过实际授课教学和测试进行对比分析。结果表明,交互教学模式影响下的实验班学生成绩提高显著。具体体现在:阅读部分的语义理解、细节辨认和判断推理题正确率上升;翻译部分的词汇和语法错误率下降;阅读和翻译能力的提高存在一定的正相关。与传统教学模式相比,交互教学更能提高学生运用各种图式的能力,从而培养学生的自主学习意识。
作者 卢欣
出处 《海峡科学》 2018年第9期94-97,共4页 Straits Science
基金 福建省中青年教师教育科研项目(高校外语教改科研专项)"基于图式理论:大学英语阅读与翻译教学交互性实证研究"(编号:JZ170102)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

  • 1张梅岗.论翻译的图式文本[J].中国翻译,2002,23(1):29-31. 被引量:45
  • 2刘明东,秦岭.图式在翻译过程中的运用[J].外语教学,2002,23(6):55-58. 被引量:64
  • 3Cook, G. Discourse and Literature [ M ]. Shanghai : Shang- hai Foreign Language Education Press, 1999.
  • 4Sperber, L & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[ M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press ,2001:82.
  • 5Angelelli, C.V. Minding the Gaps: New Directions in Inter- preting Studies [ J ]. Translation and Interpreting Stu- dies, 2006 ( 1 ).
  • 6Angelelli, C.V. Using a Rubric to Assess Translation Abili- ty : Defining the Construct [ A ]. In : Angelelli, C. V. ( Ed. ), Testing and Assessment in Translation and Inter- preting Studies: A Call for Dialogue between Research and Practice [ C ]. Amsterdam : John Benjamins, 2009.
  • 7Bell, R. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman, 1991.
  • 8Cao, D. A Model of Translation Proficiency [ J ]. Target, 1996(2).
  • 9Colina, S. Translation Teaching : From Research to the Class- room : A Handbook for Teachers [ M ]. Boston : McGrw- Hill, 2003.
  • 10Fulcher, G. Testing Second Language Speaking [ M ]. Har- low: Pearson Education Limited, 2003.

共引文献8

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部