期刊文献+

释义与关联——关联翻译理论与口译释义理论比较 被引量:1

原文传递
导出
摘要 关联理论是从能力的角度来看待交际,具体说明人际交流中人脑信息处理机制所起到的推理作用,因此关联理论研究的范畴是大脑机制,并非文本产生过程。释义理论又称之为达意理论,该理论认为翻译即释义,是指译者通过对原文的理解运用译文符号对原文作出解释,翻译过程中,并不以语言符合对等为标准,而是追求原文与译文意思及效果的对等。
作者 许咏怡
出处 《才智》 2013年第26期192-193,共2页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献1

  • 1莫爱屏.论关联理论对连贯理论的补充及其对话语标记语的解释[J].外国语言文学研究,2002,(1).

共引文献1

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部