期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈宗教文化与翻译
原文传递
导出
摘要
"翻译是在接受语中寻找和原语信息尽可能接近、自然的对等话语,首先是意义上的对等,其次才是风格上的对等。"(E.A奈达,1969) 翻译的本质是不同背景下的文化交流。本文通过列举多个与基督教和佛教有关的翻译实例,从中论证了译者在翻译过程中应该充分考虑到宗教文化在翻译工作共所起到至关重要的作用。
作者
王莹
机构地区
吉林师范大学
出处
《才智》
2013年第29期258-258,共1页
Ability and Wisdom
关键词
宗教
文化背景
特点
影响
翻译
分类号
B91 [哲学宗教—宗教学]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
王天枝.
文化对翻译的影响[J]
.池州师专学报,2006,20(6):88-90.
被引量:5
2
王天枝.
文化差异与翻译——宗教文化与翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):340-341.
被引量:4
二级参考文献
1
1
王天枝.
文化对翻译的影响[J]
.池州师专学报,2006,20(6):88-90.
被引量:5
共引文献
7
1
王天枝.
文化差异与翻译——宗教文化与翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):340-341.
被引量:4
2
杨卫红.
语言表达中的文化差异探析[J]
.湖北第二师范学院学报,2008,25(7):33-36.
被引量:2
3
刘沁.
论宗教因素对英汉翻译的影响及其对策[J]
.英语广场(学术研究),2012(6):19-21.
4
章媛.
翻译教学如何培养学生跨文化沟通能力[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2012,33(3):180-184.
5
杨乐.
浅析中西文化对翻译的影响[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2015(2):95-96.
6
吴非,张文英.
从互文性看翻译过程中译者的社会心理趋向[J]
.外语学刊,2016(4):130-133.
被引量:2
7
时兆倩.
中英文化对翻译的影响[J]
.文教资料,2016(15):26-27.
1
武辉.
从马克思主义哲学实践观和认识论探翻译的本质[J]
.华章(初中读写),2008(18).
2
穆慧琳.
文化差异对翻译的影响[J]
.中国西部科技,2009,8(31):63-64.
被引量:6
3
王军.
中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2007(2):30-35.
被引量:5
4
语言·文化与翻译——未来翻译家论坛·2008[J]
.上海翻译,2008(2):10-10.
5
王建民.
把马克思主义当作科学看待[J]
.山东社会科学,2004(11):14-16.
被引量:1
6
杨晓琼.
马克思主义理论视域下的翻译研究[J]
.云南社会科学,2016(3):40-45.
被引量:1
7
周广荣.
佛教经咒翻译的实践与启示[J]
.世界宗教研究,2014(4):17-23.
被引量:2
8
陆水林.
情系《古兰经》──记《古兰经》巴尔蒂文译本及其译者[J]
.中国穆斯林,1997,0(1):38-40.
9
我国组织海内外学者翻译《五经》[J]
.中国总会计师,2009(8):139-139.
10
张黎.
布菜希特与《易经》[J]
.山西青年,2014,0(11):42-45.
才智
2013年 第29期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部