期刊文献+

跨文化交际中语用失误的意象图式分析

原文传递
导出
摘要 跨文化交际中的语用失误是近年来国内外研究的热点问题。语言交际以认知为基础,语用失误的原因可以从认知的角度进行分析。人的认识是以图式的形式存在长时间的记忆中,本文从认知语言学中的意象图式理论的角度来分析跨文化交际中的语用失误。
作者 黄先群 雷卿
机构地区 三峡大学
出处 《才智》 2014年第4期274-274,共1页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1王铭玉.二十一世纪语言学的八大发展趋势(中)[J].解放军外国语学院学报,1999,22(5):1-5. 被引量:12
  • 2李瑞华.语用的最高原则──得体[J].外国语,1994,17(3):25-27. 被引量:75
  • 3Blum-Kulka, S. Learning how to say what you mean in a second language:A study of speech act performance of learners of Hebrew as a second language [J]. Applied Linguistics. 1982, (3): 29 - 59.
  • 4Lyons, J. Senantics[M]. Vol.1 &2. Cambridge: CUP, 1977.
  • 5Saeed, J, I. Semantics[M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1999.
  • 6Schank, R. C. & R. Abelson. Scripts, Plans, Goals and Understanding[M]. Hillsdale, N. J.: Lawence Erlbaum, 1977.
  • 7Thomas, J. Cross-cultural pragmatic failure[J]. Applied Linguistics.1983, (4):91 - 112.
  • 8洪岗.Pragmaticfailure[A].外语教学与研究论文集第三辑[C].杭州:杭州大学出版社,1995.

共引文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部