期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈全译策略——直译与意译
原文传递
导出
摘要
全译策略包括直译与意译。直译与意译虽为两个不同的概念,却是一种翻译手段的两个方面,真正应用到译文中无法分割,直译中蕴含意译,意译中难以缺少直译。这样,译文在一定意义上才能与原文求得极似。
作者
张馨元
机构地区
哈尔滨师范大学
出处
《才智》
2014年第8期187-187,共1页
Ability and Wisdom
关键词
全译
策略
直译
意译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
朱丽博.
论体育英语全译策略[J]
.赤子,2013(23):50-50.
2
沈传海,张月娥.
会计英语的语言特点及其汉译策略[J]
.淮北职业技术学院学报,2008,7(2):79-81.
被引量:7
3
黄忠廉,胡远兵.
术语全译策略系统——术语汉译研究[J]
.中国科技翻译,2008,21(4):28-32.
被引量:11
4
徐美玲.
广告语言的翻译策略探究[J]
.边疆经济与文化,2016(11):75-76.
5
袁霜竹.
论影视字幕翻译的变译策略[J]
.电影文学,2011(5):142-143.
被引量:4
才智
2014年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部