期刊文献+

大型中医英语翻译语料库的建立和教学意义 被引量:4

原文传递
导出
摘要 本文分析了中医英语翻译语料库的现状,阐述了大型中医英语翻译语料库的建立目标和语料采集与加工,讨论了其对中医英语翻译教学的意义。
出处 《才智》 2014年第31期18-18,21,共2页 Ability and Wisdom
基金 江西省教育科学规划领导小组(办公室)资助 课题批准号:09YB484
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

  • 1王征爱,陈永萍,王宁.中医药对外交流的当务之急[J].中国翻译,1994(4):29-32. 被引量:10
  • 2王绍祥.关于英语专业本科翻译教学的几点思考[J].四川外语学院学报,2002,18(1):150-152. 被引量:18
  • 3[2]McEnery T. Andrew Wilson. Corpus Linguistics [ M ]. Edinburgh:Edinburgh University Press, 2001. 5-13, 110, 30-31, 123-125,69-73, 154-155.
  • 4[3]Meyer C F. English Corpus Linguistics An Introduction [ M ].Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 2-5, 67, 33, 39.
  • 5[4]Tognini-Bonelli E. Corpus Linguistics at Work [M]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, 2001. 50-51, 173-175.
  • 6[6]Hunston S. Corpora in Applied Linguistics [ M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 3-5, 96, 14-16.
  • 7[9]Sinclair J. Corpus Concordance Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press, 1991. 23-26.
  • 8朱立立.如何看待翻译中的跨文化因素[J].武汉理工大学学报(社会科学版),2002,15(2):202-204. 被引量:4

共引文献45

同被引文献52

引证文献4

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部