期刊文献+

口译笔记小议

原文传递
导出
摘要 口译是口译员将所听到信息通过解码、加工用口头形式翻译成另一种语言,使听者听懂讲话者的讲话内容。口译最大的挑战是即时性,口译员必须在几秒内调动自身的知识储备去解码讲话者传递的信息,且迅速、准确地以听众接受的语言形式口头表述出来,使受众及时获得讲话者的信息。这对口译员的、存储以及提炼信息的能力具有很高要求。这三者中,记忆是第一位的,要能够确切记住源语言信息,高效记忆是口译的基础。记忆的清晰、
作者 陈梦圆
出处 《才智》 2015年第4期282-282,共1页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部