期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影片名的功能及其翻译原则
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
电影片名是电影的"点睛"之笔,它在体现影片内容,吸引潜在观众等方面起着重大作用。随着全球化步伐的不断加快,大量的影片需要在异国播映。这就要求电影翻译工作着熟悉电影片名的功能及其翻译原则。本文在他人研究基础之上,给出自己的观点。
作者
薛丰年
崔延琴
机构地区
延安大学外语学院
延安实验中学
出处
《才智》
2015年第4期306-306,共1页
Ability and Wisdom
关键词
电影片名
功能
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
45
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
3
1
赵昱.
英文电影片名的翻译策略与方法研究[J]
.电影文学,2013(19):152-153.
被引量:6
2
曹群英.
从目的论角度谈英语片名的翻译[J]
.外国语文,2012,28(6):116-118.
被引量:13
3
阮红梅,李娜.
电影片名翻译的文化适应[J]
.中国青年政治学院学报,2006,25(4):138-142.
被引量:30
二级参考文献
9
1
李鑫.
归化与异化在英文电影片名翻译中的应用刍议[J]
.安徽科技学院学报,2007,21(3):47-49.
被引量:11
2
Verschueren, J. Understanding Pragmatics.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
3
Nida, E. A. Language and Culture: Contexts in Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2001.
4
Reiss Katherine,Vermeer Hans J. Grundlegung einer Allgemeinen Translationstheorie[M].Tübingen:Niemeyer,1984.
5
Nord C.Translating As a Purposeful Activity[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
6
丁树德.翻译技法详论[M]天津:天津大学出版社,2005.
7
包惠南.文化语境与语言翻译[M]北京:中国对外翻译出版公司,2001.
8
李琴.
英语电影片名翻译中的文化因素——归化与异化策略在片名翻译中的应用[J]
.河南商业高等专科学校学报,2008,21(3):118-120.
被引量:7
9
张锦兰.
目的论与翻译方法[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):35-37.
被引量:287
共引文献
45
1
张玫.
也谈电影片名的翻译——由《王者之心》译名所引发的争议[J]
.电影文学,2008(8):92-93.
被引量:1
2
张必刚,吴春容.
电影片名翻译的原则及价值标准[J]
.电影文学,2008(20):92-94.
被引量:2
3
虞惠红.
从中西方文化差异看电影片名翻译的创造性叛逆[J]
.淮北职业技术学院学报,2009,8(1):88-90.
被引量:9
4
伍争,易欣华.
文化适应指导下的中国电影名的英译[J]
.安徽文学(下半月),2007(7):174-175.
被引量:5
5
刘略昌,周永模.
论电影The Visitor的片名翻译[J]
.上海海洋大学学报,2010,19(2):284-288.
被引量:3
6
刘舰,张必刚.
英语电影片名汉译中文化意象的重构[J]
.电影文学,2010(12):141-142.
被引量:2
7
左义.
电影片名翻译的标准及质量评价[J]
.电影文学,2011(11):148-149.
被引量:1
8
楼淑娟.
文化差异与电影片名翻译[J]
.考试周刊,2008,0(8):165-167.
9
朱海燕.
读者期待视野差异与电影片名的翻译[J]
.电影文学,2012(14):141-143.
被引量:1
10
陆海霞.
论电影片名翻译的中西文化差异[J]
.电影文学,2012(17):143-144.
被引量:4
同被引文献
2
1
王曦,钟晓红.
中西方文化差异在电影片名翻译上的体现[J]
.安徽文学(下半月),2014(4):115-116.
被引量:1
2
赵振华.
接受美学视角下的电影片名中的中国元素英译[J]
.电影评介,2015,0(24):103-106.
被引量:4
引证文献
1
1
陈智钢.
英语电影片名汉译常用翻译技巧与方法[J]
.九江职业技术学院学报,2019,0(3):74-76.
被引量:3
二级引证文献
3
1
苏小强.
英文电影名翻译探究——基于功能派的翻译观[J]
.商丘职业技术学院学报,2020,19(6):40-43.
被引量:4
2
吴志鸳,兰夏玲.
热播泰国电视剧片名汉译分析[J]
.今古文创,2021(1):109-111.
3
王回力.
从文化角度浅谈英语电影片名的汉译[J]
.文教资料,2021(22):1-4.
被引量:2
1
张玉藕,王凌.
从目的论角度谈英文电影片名的翻译[J]
.东华大学学报(社会科学版),2009,9(1):57-59.
被引量:4
2
郭芬.
从目的论角度看电影片名的翻译[J]
.文学教育(中),2014(3):96-97.
3
曹丹.
浅议电影片名的翻译[J]
.海外英语,2014(8X):136-137.
4
江淼.
浅谈电影片名的翻译[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2003,16(1):49-52.
被引量:8
5
温偲睿.
从目的论角度浅谈英文电影片名翻译[J]
.科教文汇,2014(25):161-162.
6
武利茹.
从《变形金刚2》的译名看电影片名的翻译策略[J]
.电影文学,2009(19):153-154.
被引量:3
7
贺晓娟.
《非诚勿扰》英文译名探析[J]
.电影文学,2010(4):96-96.
被引量:1
8
刘娟.
合作原则在英文电影片名翻译中的应用[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(2):310-310.
9
李坤.
功能派翻译理论视阈下的电影片名翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(1):179-181.
10
孙蕊.
电影片名的翻译[J]
.智富时代,2016,0(2X):363-363.
才智
2015年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部