期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉语篇翻译中的结构衔接——基于奥巴马总统就职演讲稿分析
原文传递
导出
摘要
本文首先以奥巴马就职演讲稿及其译本为语料,运用定量定性的方法对比分析了其就职演说词中所采用的结构衔接手段,帮助学者在翻译活动中正确合理的运用衔接手段,从而提高翻译的实践能力。
作者
杨甜甜
机构地区
南阳师范学院外国语学院
出处
《才智》
2015年第28期121-121,共1页
Ability and Wisdom
基金
南阳师范学院2015大学生教学实践创新项目(项目名称:英汉语篇衔接作用及其翻译策略研究编号:ZB-2015-277)
关键词
衔接
语篇
演讲
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张清.
就职演讲稿的写法例释[J]
.应用写作,2003(12):38-39.
2
张丽莉.
衔接与连贯在英汉语篇翻译中的应用[J]
.中国校外教育,2009(S2):404-405.
3
印蕾.
衔接在英汉语篇翻译中的运用[J]
.沈阳教育学院学报,2007,9(1):62-65.
被引量:1
4
张青.
衔接在英汉语篇翻译中的作用[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(1):109-111.
被引量:1
5
梁薇.
主位推进在英汉语篇翻译中的解构作用及其翻译策略[J]
.黄冈师范学院学报,2007,27(S1):53-54.
6
冷静.
主位推进模式在语篇翻译中的应用策略研究(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(10):26-29.
7
常滔,王健芳.
英汉语篇翻译对比研究[J]
.兴义民族师范学院学报,2014(1):46-49.
8
陈贺侠.
语境三层次与英汉语篇翻译综述[J]
.长沙通信职业技术学院学报,2009,8(3):102-105.
被引量:1
9
赵博.
浅析英汉语篇翻译中的衔接效能[J]
.延边教育学院学报,2011,25(1):40-42.
10
万苗子.
英汉语篇翻译中的词汇衔接手段及其差异[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2007(2):304-305.
被引量:1
才智
2015年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部