期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于汉日语味觉形容词“苦”和“苦い”引申义的对比研究
原文传递
导出
摘要
随着语言、文化的发展,味觉形容词的含义也在不断变化,人们除了用熟知的味觉形容词表达味道,还会用味觉形容词去表达其他感觉,表现在语言上就是隐喻转义。本文通过汉日语味觉形容词"苦"和"苦い"引申义的对比研究,深入了解中日味觉形容词"苦"和"苦い"的共性与差异,以期弥补前人对于味觉形容词研究的不足之处。
作者
童蕾
杨帆
机构地区
西安工业大学
出处
《才智》
2016年第3期213-213,共1页
Ability and Wisdom
关键词
味觉形容词
苦
苦い
对比
分类号
H136 [语言文字—汉语]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
刘中南,刘晓明.
中国文化视野中的味道与味觉[J]
.广州大学学报(社会科学版),2011,10(2):60-64.
被引量:4
二级参考文献
3
1
朱海涛.最新调味品及其应用[M].济南:山东科学技术出版社,2008.
2
杨日长.略释俱舍论[M]//张曼涛.俱舍论研究.台北:大乘文化出版,1978.
3
阿克曼.感觉的自然史[M].路旦俊,译.广州:花城出版社,2007.
共引文献
3
1
郭苏夏.
高士奇诗学思想研究——以《唐三体诗》与《续唐三体诗》为例[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2019,18(4):32-36.
2
高金鑫,田野.
远离添加剂 烹调出真味[J]
.中国保健营养(下半月),2012,0(7):2977-2977.
3
冯晓,高慧,许朝霞,王庆盛,王忆勤.
浅析饮食五味与《黄帝内经》的五味理论[J]
.中医学,2021,10(1):60-66.
1
史雪芬.
从汉英味觉词的隐喻现象对比研究看中西方文化差异——以汉语的“甜”和英语的“sweet”为例[J]
.才智,2014,0(2):190-190.
2
常晓琴.
隐喻转义及其审美功能[J]
.中国蒙古学(蒙文),2014,42(2):184-188.
3
王松亭.
浅谈隐喻在词汇体系发展和演变中的作用[J]
.中国俄语教学,1996,15(2):44-48.
被引量:4
4
常晓琴.
隐喻转义及其审美认识[J]
.中国蒙古学(蒙文),2013,41(5):195-201.
5
刘向红,刘婷婷.
科技英语中的隐喻[J]
.中国科技翻译,2009,22(1):49-52.
被引量:11
6
冯巧娥.
商务英语中的语法隐喻[J]
.安阳工学院学报,2011,10(3):73-75.
7
李吕梁.
理解科技英语文体的“陷阱”——名词化和语法隐喻[J]
.长春理工大学学报(高教版),2009(11):106-107.
8
王钢,王威.
俄语多义词转义途径探析[J]
.黑龙江教育学院学报,2011,30(1):155-156.
9
吕芳.
从法语饮食词语看隐喻的图解功效[J]
.时代文学(下半月),2007(2):49-51.
10
汤爱生.
重叠合成词的语义特征[J]
.英语知识,2005(8):4-6.
被引量:1
才智
2016年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部