期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国现代散文英译中风格的保持——以张培基译冰心散文为例
原文传递
导出
摘要
中国现代散文,产生于五四运动之后,通过精心的构思和流畅洗练的文笔表达高尚的思想、美好的情趣。在英译现代散文时,译者一方面要做到语言准确流畅、雅俗得当;另一方面还要力求保持原文的信息和功能又译出原文的风格。张培基英译冰心的散文成功地再现了冰心散文的风格,为试图翻译中国现代散文的译者做出了出色的表率。
作者
黄梅
机构地区
衡阳师范学院外语系
出处
《才智》
2016年第4期229-230,共2页
Ability and Wisdom
关键词
中国现代散文
风格
冰心
张培基
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
尤金·奈达,张复星.
西方翻译史话[J]
.中国翻译,1986(3):51-53.
被引量:4
共引文献
3
1
邓亚雄.
翻译与时间[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2001,1(3):29-34.
2
梅红英.
直译与意译:英汉翻译方法与技巧研究[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2005,27(5):123-125.
被引量:2
3
门冬梅,王一龙.
关于本科翻译教学的思考[J]
.雁北师范学院学报,2005,21(6):51-53.
被引量:1
1
吴俊.
《薛家巷》(中篇小说)[J]
.当代作家评论,2000(4):15-15.
2
吴仁援.
论周作人散文的风格[J]
.戏剧艺术,2003(1):110-110.
3
郭静.
看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛——试述欧阳修散文的风格[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(1):36-37.
4
胡慧.
散文翻译的美学思考[J]
.开封教育学院学报,2013,33(7):26-27.
5
刘赤符.
议论散文也要写得潇洒[J]
.阅读与写作,1994,0(7):36-36.
6
沙娟.
福楼拜精心改稿[J]
.开心学语文(小学版),2009(2):20-20.
7
山尹.
多元文化背景下的女性成长——读蒋在的小说[J]
.十月,2017,0(1):156-158.
8
周蕗.
浅析文学翻译过程中中西文化的处理[J]
.芒种,2012(12):171-172.
9
范文艳.
雪的火——浅析吉皮乌斯创作的矛盾性[J]
.山花(下半月),2011(12):129-130.
被引量:2
10
刘吟舟.
志贺直哉文学的魅力——『城の崎にて』简析[J]
.日语学习与研究,2007(6):73-77.
被引量:2
才智
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部