期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译理论下的电影台词翻译浅析
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
随着中西文化交流的频繁和深入,萌生了生态翻译学理论。其倡导翻译过程中的多维度适应与适应性选择。而这也为电影的字幕翻译提供了新的思路。本文分别从语言、文化及交际三个维度,结合具体的电影字幕翻译实例,进行生态翻译理论下电影台词的翻译研究,以期更好地推动中西电影文化产业的发展。
作者
蒯璐
杜艳菊
机构地区
江西经济管理干部学院
出处
《才智》
2017年第29期191-191,共1页
Ability and Wisdom
关键词
生态翻译
电影台词
翻译维度
策略浅析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
2
共引文献
2
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
骆玮,张玉青.
从生态翻译学看中国生态电影跨文化传播[J]
.电影文学,2014(24):150-151.
被引量:2
2
陈爱菊.
从生态翻译学视角探究电影字幕翻译的三维转换——以经典电影《红高粱》字幕翻译为例[J]
.海外英语,2015(24):110-111.
被引量:2
二级参考文献
5
1
王诺.
生态批评:发展与渊源[J]
.文艺研究,2002(3):48-55.
被引量:225
2
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
3
胡庚申.
生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J]
.外语研究,2010,27(4):62-67.
被引量:284
4
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1148
5
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
共引文献
2
1
李桦.
生态翻译学视角下茶文化电影的字幕翻译探究[J]
.福建茶叶,2017,39(11):247-248.
被引量:1
2
李晓林,尤镁,王凯莹,潘不寒.
生态翻译视角下的国内非文学翻译研究评述[J]
.英语教师,2018,18(10):19-24.
同被引文献
2
1
刘英杰.
基于功能翻译理论的翻译原则与翻译策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(24):163-164.
被引量:2
2
徐莉娜,刘艺.
从关系角度看翻译原则的选择[J]
.翻译论坛,2017(3):29-36.
被引量:1
引证文献
1
1
颜然然.
从目的论角度浅析英文电影《肖申克的救赎》的台词翻译[J]
.作家天地,2019,0(23):11-11.
1
张燕.
“吃鸡”混战背后的商机[J]
.中国经济周刊,2017,0(45):56-58.
被引量:1
2
“吃鸡”混战背后的商机[J]
.年轻人(A版),2017,0(12):44-45.
3
陈俊明.
生态翻译学视角下红歌的英译研究[J]
.智库时代,2017(13):264-265.
被引量:2
4
邓珍珍,沈艺.
《黄帝内经》中养生术语的英译:以“德”字为例[J]
.世界中医药,2017,12(11):2835-2837.
被引量:2
5
钟安林.
乳源瑶族民歌英译策略研究[J]
.疯狂英语(理论版),2017(4):148-149.
被引量:1
6
郭峰池.
基于生态视角探析商标翻译中的文化负迁移现象[J]
.大众文艺(学术版),2017,0(24):164-164.
7
贾婧雯.
论喜剧电影台词中的幽默和逻辑偏离——以《夏洛特烦恼》为例[J]
.小品文选刊(下),2017,0(4):81-81.
8
魏琳.
生态翻译视角下的“古泉州(刺桐)史迹”简介英译研究[J]
.宿州学院学报,2017,32(12):63-65.
9
陈心远,贺珊婷,尹健.
电影台词违背合作原则的认知考察——以周杰伦版《青蜂侠》中的台词为例[J]
.湖南广播电视大学学报,2017(4):55-59.
10
陈涛,崔雪花.
中西电影音乐的文化内涵比较研究[J]
.当代音乐,2018(2):17-18.
被引量:1
才智
2017年 第29期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部