期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视阈下的汉语传媒新词英译策略研究
原文传递
导出
摘要
汉语是孤立语,多数名词属性的汉字具有多重含义,因此汉语中的词汇创造较为便捷。在新媒体环境下,新概念与新思维层出不穷,对应的新型词汇也不断涌现。针对此类词汇的英译工作,本文将首先对翻译目的论的理论发展进行简要分析,再对汉语传媒新词的类型特征进行总结。同时将依据目的论,提出各类型词汇的英译策略。
作者
张晓辉
刘思琪
机构地区
河北传媒学院
出处
《才智》
2019年第13期102-102,共1页
Ability and Wisdom
关键词
目的论
汉语
传媒新词
英译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
3
共引文献
24
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
赵蓉,陈争峰.
“翻译目的论”在茶叶外包装英译中的应用[J]
.福建茶叶,2018,40(3):143-143.
被引量:1
2
李旻明.
全国两会同声传译中对新词汇翻译研究引证分析——以2016、2017年全国两会为例[J]
.海外英语,2018(6):134-135.
被引量:1
3
陈大亮.
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):49-52.
被引量:25
二级参考文献
21
1
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
2
王振平,任东升.
目的与方法——对《尤利西斯》两个中译本的再思考[J]
.外语研究,2006,23(1):52-56.
被引量:8
3
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
4
[3]Gentzler,E.Contemporary Translation Theories[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
5
[2]Chesterman,Andrew & Emma Wagner.Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
6
[4]Hermans,Theo.Translation in System:Descriptive and System-oriented Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
7
[5]Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London and New York:Routledge,2001.
8
[6]Nord,Chritiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
9
[7]Pym,Anthony.Method in Translation History[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
10
[11]哈贝马斯.交往行为理论:行为合理性与社会合理化[M].曹卫东,译.上海:上海人民出版社,2004.
共引文献
24
1
李龙泉,骆裴娅.
“目的论”的弊端与缺陷[J]
.英语研究,2009,7(2):51-55.
被引量:1
2
文月娥.
功能主义目的论在中国的接受与研究[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2008,25(4):91-95.
被引量:11
3
李静.
论目的论之于广告翻译的实践效力[J]
.中国民航飞行学院学报,2010,21(3):72-74.
被引量:1
4
李静.
目的论视阈中的广告翻译本土化路向及陌生化的思考[J]
.乐山师范学院学报,2010,25(3):71-76.
5
殷小娟,苏淑杰.
功能翻译理论视角下的汽车广告翻译案例分析[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2011,21(2):99-101.
被引量:2
6
孙际惠.
翻译目的论的理性反思[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(4):113-115.
被引量:8
7
湛明娟,张景华.
翻译目的论的局限性研究[J]
.当代教育理论与实践,2012,4(1):172-174.
被引量:6
8
袁晓亮,陈吉荣.
近十年来德国功能主义翻译理论在中国的研究现状综述[J]
.安康学院学报,2012,24(5):36-39.
被引量:2
9
王珏.
德国功能主义翻译理论对文学翻译的适用性[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2013,26(3):106-109.
被引量:1
10
黄蓉.
商业环境下翻译的“背叛”与“创造”——以品牌名称翻译为例[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(6):125-126.
1
贾欣岚,张丽威.
模因论视角下的传媒新词英译[J]
.景德镇学院学报,2017,32(5):93-97.
2
张羽.
规范传媒英译,提高外宣质量——评张健《传媒新词英译研究》[J]
.传播力研究,2018,2(26):151-153.
3
张健,卢洁.
新、热词英译漫谈(36):地沟油[J]
.东方翻译,2019,0(1):82-85.
4
韩俊杰.
利用网红词汇创造高效课堂[J]
.学苑教育,2019,0(5):27-27.
5
李佳,赵江民.
“禁止”语义的汉维表现形式对比[J]
.开封教育学院学报,2019,39(2):80-82.
6
李全,刘春云.
韩语和汉语否定表达对比分析[J]
.知识文库,2018(15):27-27.
7
丁蕾.
古汉语双音节词修辞学造词法研究[J]
.语文教学与研究(综合天地),2017,0(10):135-137.
8
陈国英.
“翻译目的论”视角下的商务英语翻译[J]
.今古传奇(文化评论),2019,0(4):0068-0069.
9
周少红.
运用词块教学策略 促进初中英语写作[J]
.考试周刊,2017,0(101):117-117.
被引量:1
10
蒋馨文.
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析——以《道德经》为例[J]
.英语教师,2019,19(7):95-99.
被引量:2
才智
2019年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部