期刊文献+

台湾新乡土小说隐喻复杂性探微——以童伟格《无伤时代》的动物隐喻为例

The Search on the Complexity of Metaphor in Taiwan’s New Nativism Novels——Take Animal Metaphor in Tong Weige’s Wushang Shidai as an Example
下载PDF
导出
摘要 "隐喻"不仅是语言现象,还是一种思维方式以及多重意义的沟通形式,在台湾乡土小说的创作中具有举足轻重的地位。与传统乡土作家因政治因素不得不选择"隐喻"不同,新乡土小说家更加纯粹而自觉地使用"隐喻"来书写"无伤"的乡土世界。本文主要以童伟格的乡土小说为研究对象,剖析其"动物隐喻"的多重意涵,试图深入到作者的创作思维与心理结构之中,发现台湾乡土叙事的新貌。同时,在新、旧乡土小说的对照下,从隐喻意象的选取、隐喻的时空性、隐喻内部的互动性等角度探讨新乡土小说的隐喻特色,进而发现其隐喻的意义与复杂性,以明传统乡土小说与新乡土小说的递变。
作者 韦黄丹
出处 《文学研究》 CSSCI 2018年第1期164-171,共8页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献19

  • 1特伦斯·霍克斯 高丙中译.《论隐喻》[M].昆仑出版社,1992年.第8、9、66、94页.
  • 2维柯 朱光潜译.《新科学》[M].人民文学出版社,1986年.第428页.
  • 3保罗·利科.《活的隐喻》[M].上海译文出版社,2004.第329页.
  • 4索绪尔.《普通语言学教程》[M].商务印书馆,1980年版.第157页.
  • 5卢梭.《论语言的起源》[M].上海人民出版社,2003年版.第2-3页.
  • 6瑞恰兹 杨自伍译.《文学批评原理》[M].百花洲文艺出版社,1992年版..
  • 7古德曼:《艺术语言》,褚朔伟译,第235页,光明日报出版社1990年版.
  • 8莱考夫,约翰逊.《我们赖以生存的隐喻》,何文忠译,浙江大学出版社201 5年版,第3,3-4 页.
  • 9亚里士多德.《修辞术》,颜一译,中国人民大学出版社2003年版,第1 6 7页.
  • 10Aristotle, Poetics, translated by Greald F. Else, AnnArbor: The University of Michigan Press, 1980, p.61.

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部