摘要
指出了畅销书"走出去"对推动我国文学出版"走出去"起着重要作用,但当前存在的阻碍因素影响了其作用的发挥,提出了加强顶层设计以形成海外营销合力、完善畅销书"走出去"的机制、加强自译者队伍建设和鼓励自译方式多样化的对策。
The Best-selling books"going out"play an important role in promoting literary publication"going out".However,the current obstacles affect its role.It is necessary to strengthen the top-level design to form overseas marketing synergies and improve the best-selling books.It is necessary to strengthen the top-level design to form overseas marketing synergies and improve the best-selling books.The construction of the self-translation team should be strengthened to encourage the diversification of self-translation.
作者
曾荣平
Zeng Rongping(School of Ethnology and Sociology ,Minzu University of China ,Beijing, 100081, China)
出处
《绿色科技》
2018年第20期227-229,共3页
Journal of Green Science and Technology
基金
国家社科基金一般项目(编号:15BGL217)
江西省艺术科学规划项目(编号:YG2015013)
关键词
畅销书
文学出版
走出去
自译
best-- selling books
literary publication
"going out"
self-- translation