期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析修辞劝说视角下新闻出版物的英文翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
新闻出版物的英文翻译在政府对外宣传和服务的过程中发挥着重要作用。本文从修辞劝说视角,对新闻出版物的英文翻译进行研究,旨在探讨有效的翻译策略选择问题。
作者
贾和平
机构地区
黄河科技学院外国语学院
出处
《出版广角》
北大核心
2015年第8X期68-69,共2页
View on Publishing
基金
河南省2013年软科学研究计划项目“中原经济区背景下高校应用型外语人才培养策略研究”(批准编号:132400411319)的阶段性成果
关键词
新闻出版物
对外宣传
修辞
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
197
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
Burke.A hetoric of Moties. . 1969
2
张健.
全球化语境下的外宣翻译“变通”策略刍议[J]
.外国语言文学,2013,30(1):19-27.
被引量:198
二级参考文献
11
1
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
2
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:198
3
张振华.
对外宣传——用什么说话[J]
.电视研究,2005(2):5-7.
被引量:8
4
何刚强.
简谈单位对外宣传材料英译之策略——以复旦大学百年校庆的几篇文字材料为例[J]
.上海翻译,2007(1):20-22.
被引量:17
5
夏延德.翻译补偿研究[M].武汉:湖北教育出版社,2006 168.
6
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
7
樊丽萍.翻译行业正在结构转型“翻译大师”重新定义[N].文汇报,2010-03-24(1).
8
黄友义.
发展翻译事业 促进世界多元文化的交流与繁荣[J]
.中国翻译,2008,29(4):6-9.
被引量:144
9
张基珮.
外宣英译的原文要适当删减[J]
.上海翻译,2001(3):21-24.
被引量:88
10
方梦之.
翻译中的阐释与注释[J]
.山东外语教学,1993,14(1):50-52.
被引量:25
共引文献
197
1
耿静.
山西风俗民俗的外宣翻译及跨文化阐释研究[J]
.文化学刊,2021(3):176-178.
被引量:3
2
杨蕾.
外宣翻译视角下的浙菜菜名翻译研究[J]
.宁波开放大学学报,2022,20(4):98-102.
3
周莉.
语言经济学视角下湘西传统文化外宣翻译研究[J]
.民族论坛,2020(4):107-113.
被引量:2
4
李靖.
“文化走出去”背境下译者需具备的三个意识[J]
.理论观察,2023(8):157-160.
5
张鹏辉,于钦学,任文娥.
局部放电在线窄带检测系统的研究[J]
.高电压技术,2000,26(1):24-26.
被引量:10
6
王晴.
简论外宣翻译与文学翻译的区别——兼谈旅游外宣文本及诗词集的诗歌英译之异[J]
.浙江工商职业技术学院学报,2013,12(3):83-88.
被引量:1
7
肖成龙.
读者认同视角下的旅游类外宣翻译策略探讨——以《中国2010年上海世博会官方导览手册》的英译为例[J]
.科技视界,2013(33):224-225.
8
戴建春.
目的论视角下的外宣网站翻译问题与对策——以温州部分英文网站为例[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(3):123-126.
被引量:8
9
李晓婧.
文化全球化语境下的少林武术外宣翻译研究[J]
.中州体育(少林与太极),2014(3):10-13.
被引量:1
10
邓宏春,马月华.
陶瓷文化旅游文本的特征及外宣翻译策略[J]
.老区建设,2014(10):45-47.
被引量:2
同被引文献
6
1
姚德权.
属性的重新界定:新闻出版业分类发展的理论基础[J]
.科技与出版,2004(5):16-21.
被引量:8
2
王伊洛.
新闻传播与编辑出版的历史渊源初探[J]
.新闻界,2004(6):64-65.
被引量:2
3
谭卫国.
英语隐喻的分类、理解与翻译[J]
.中国翻译,2007,28(6):42-46.
被引量:45
4
李东东.
站在新的历史起点上 推动我国向新闻出版强国迈进——在第五届中国传媒创新年会上的讲话[J]
.传媒,2010(5):6-9.
被引量:2
5
2012年新闻出版产业分析报告摘登[J]
.中国编辑,2013(5):8-12.
被引量:1
6
杜大力.
从国外实践看如何规范和改进我国政府出版物[J]
.中国出版,2013(20):13-17.
被引量:2
引证文献
1
1
王红香.
新闻出版物中的隐喻应用与翻译[J]
.黑河学刊,2018(3):50-52.
1
黄蓉,占立玲.
从伯克的“同一性”浅析公益广告的修辞劝说[J]
.周口师范学院学报,2014,31(3):88-90.
被引量:1
2
何一平.
西方修辞劝说理论与当代广告心理分析[J]
.广西教育,2010(12):105-107.
3
李克,刘新芳.
修辞权威、修辞人格与修辞劝说的互动关系研究--基于一则汽车广告的分析[J]
.中南大学学报(社会科学版),2011,17(4):201-206.
被引量:9
4
何一平.
修辞劝说与广告策略[J]
.广西教育,2009(15):125-127.
5
鞠玉梅.
《论语》英译文语篇介入资源的修辞劝说功能[J]
.当代修辞学,2017(2):37-46.
被引量:6
6
张艳琼.
旅游景点翻译中的修辞劝说运用——以桂林旅游景区为例[J]
.淮南职业技术学院学报,2015,15(4):81-83.
被引量:1
7
雷沛华.
对外宣介翻译中的修辞问题——以高校网页翻译为例[J]
.中国翻译,2014,35(4):112-116.
被引量:23
8
鞠玉梅.
英汉学术论文语篇中的元话语研究——从亚里士多德修辞学的角度[J]
.外语研究,2013,30(3):23-29.
被引量:52
9
张滟.
学术话语中的级差范畴化及其修辞劝说构建[J]
.外国语,2008,31(6):33-40.
被引量:22
10
宋平锋.
旅游外宣翻译中的修辞劝说策略[J]
.江西教育学院学报,2013,34(5):122-124.
被引量:7
出版广角
2015年 第8X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部