摘要
提到译制电视剧,我们首先注意到的就是一种语言转换为另外一种语言的后期录音工作。一部电视剧的声音制作好坏,关乎了整部电视剧的质量高低和艺术气息是否合格,从画面到声音,是否贴切是否能融为一体,关乎到观众是否能感同身受、是否能身临其境。基于以上原因,本文以论译制电视剧的流程、录音及音乐的应用为话题,对论译制电视剧的流程、录音及音乐的应用做出一些阐述和谈论,提出几点思考和探索意见,希望可以为我国的电视剧后期录音工作做出一点点的帮助和贡献。
出处
《传播力研究》
2017年第5期104-104,共1页
Research on Transmission Competence