期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英译赣南题材古典诗词与其本体的差异性研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
赣南题材古典诗词英译是翻译家们乐此不疲的功课。由于汉语和英语属于不同的语系,中西方文化有着巨大的差异,英译赣南古典诗词与其本体必然存在极大的差异。本文以陈毅的《梅岭三章》及其英译作为研究对象,分析其英译和本体的诸多差异。
作者
朱秀芳
樊丽娜
机构地区
赣南医学院外语系
出处
《传播力研究》
2017年第8期28-28,共1页
Research on Transmission Competence
基金
2017年度赣州市级社会科学研究课题立项项目"英译赣南题材古典诗词与其本体的差异性研究"的阶段性成果(项目编号:17329)
关键词
古典诗词
英译
差异性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
64
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
许渊冲.
谈唐诗的英译[J]
.中国翻译,1983(3):18-22.
被引量:65
共引文献
64
1
黄文苑.
由许渊冲“三美”理论看诗句的英译[J]
.作家天地,2020(16):27-28.
2
曹伟楠,钱亦斐.
许渊冲诗歌翻译中的形式意义探析[J]
.民族翻译,2021(1):37-45.
被引量:1
3
任利.
语言功能与古诗翻译批评[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2008,4(S1):1-5.
被引量:1
4
卞福英.
诗意盎然 韵味醇美 评许渊冲英译《汉英对照唐诗三百首》[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2005(4):57-60.
5
杨元刚.
语用、语境与关联——《望夫石》主题的阐释和翻译[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2007,9(2):195-199.
被引量:3
6
陈琳.
略论唐诗英译的意境美[J]
.湘南学院学报,2007,28(4):65-66.
被引量:2
7
吕晓娟.
从文化语言学视角看宋词《念奴娇·赤壁怀古》的翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(6):57-59.
被引量:2
8
王丽娜.
许渊冲诗译赏析之《水调歌头·明月几时有》[J]
.湖北函授大学学报,2011,24(2):153-154.
被引量:2
9
翟连珍.
论古典律诗英译中“意美”的缺省[J]
.学术界,2011(8):150-154.
被引量:3
10
董海楠,徐爽.
从诗歌翻译浅谈翻译美学[J]
.新课程学习(中),2012(3):70-71.
1
张培纪.
陈毅《梅岭三章》(之一)[J]
.晚霞,2017,0(20):60-60.
2
李双.
吴世春:推崇刘邦式创业 投资“移动出海”[J]
.南方企业家,2016,0(9):120-121.
3
张小皎,谢芸.
中国古典诗词中的茶文化及其英译策略[J]
.福建茶叶,2017,39(11):344-345.
被引量:1
传播力研究
2017年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部