期刊文献+

解析外国电影赏析中的文化移情

下载PDF
导出
摘要 不同民族的不同文化可以以不同的形式表现出来,而电影是一种更容易接受的载体。通过电影中的音乐、画面和语言,生动的民族文化和民族精神可以从各个角度进行传播,这是一种很好的宣传手段。在享受观众的同时,观众也可以对电影进行反思,引起观众的共鸣。
作者 杨竹青
机构地区 中国艺术研究院
出处 《传播力研究》 2018年第29期74-74,共1页 Research on Transmission Competence
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1(美)罗伯特·考克尔(RobertKolker)著,郭青春.电影的形式与文化[M]北京大学出版社,2003.
  • 2马祖毅.查看详情[J]中国翻译简史,1984(07).
  • 3中国翻译工作者协会.翻译研究论文集[M],1984.
  • 4中国对外翻译出版公司.翻译理论与翻译技巧论文集[M],1983.
  • 5文军;穆雷.中国翻译理论著作概要[M]北京:北京航空航天大学出版社,2009.
  • 6施莹莹.约翰·卡特福德的语言翻译理论与外国电影片名的翻译[J].北京城市学院学报,2010(1):95-98. 被引量:3

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部