期刊文献+

从电影《孙子从美国来》看中美文化差异与融合

下载PDF
导出
摘要 陕派电影《孙子从美国来》从不同视角讲述了中国皮影戏艺人老杨头和美国孙子布鲁克斯之间发生的故事。祖孙俩发生了一系列的冲突,最终变冲突为融合。本文从英雄崇拜、语言形式等方面分析这部电影中所反映的中美文化差异,以期促进中美文化融合。
作者 范莹莹
出处 《传播力研究》 2019年第7期70-70,共1页 Research on Transmission Competence
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献44

  • 1胡文仲.文化差异与外语教学[J].外语教学与研究,1982,14(4):45-51. 被引量:232
  • 2王苹,刘文捷.中西思维差异与大学英语写作[J].外语界,2001(5):66-72. 被引量:176
  • 3胡文仲,毕继万.跨文化非语言交际[M].外语教学与研究出版社,1999.
  • 4Boroditsky, L. 2001. " Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time ". Cognitive Psychology 43 : 1 - 22.
  • 5Brown, H. D. 1994. Principles of Language Learning and Teaching (3rd edn. ). Englewood Cliffs, N J: Prentice Hall Regents.
  • 6Byram, M. 1989. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon: Multilingual Matters.
  • 7Byram, M., Morgan, C. & colleagues. 1994. Teaching- and-Learning Language-and-Culture. Clevedon: Multilingual Matters.
  • 8Cummins, J. 2008. " Bics and calp: Empirical and theoretical status of the distinction". In B. Street & N. H. Hornberger (eds.). Encyclopedia of Language and Education, Vol. 2. (pp. 71 - 83). New York: Springer Science + Business Media LLC.
  • 9Hino, N. 2009. "The teaching of English as an international language in Japan: An answer to the dilemma of indigenous values and global needs in the expanding circle". AILA Review 22:103 - 119.
  • 10Honna, N. 2012. "The pedagogical implications of English as a multicultural lingua franca". Journal of English as a Lingua Franca 1 ( 1 ) : 191 - 197.

共引文献149

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部