期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论文化底蕴掌握对英语翻译的重要性
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在对外交流中,英语翻译不仅是语言之间的相互转换,更是一种文化的传播和交流。传递过程中,因对风土人情、历史文化、风俗习惯的不同,以及不同的文化背景知识,这对英语翻译也会造成障碍。掌握丰富的文化底蕴知识,才能进行准确译传。本文分析了中西方文化底蕴存在的差异,对这些可能产生的影响作了分析,提出了掌握文化底蕴差异下的英语翻译方法与策略。
作者
姚梦
机构地区
黑河学院
出处
《传播力研究》
2019年第16期258-258,共1页
Research on Transmission Competence
关键词
文化底蕴
英语翻译
重要性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
41
参考文献
5
共引文献
72
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
5
1
卢二洹.
汉英翻译中的中国英语[J]
.长江大学学报(社会科学版),2012,35(8):79-80.
被引量:2
2
王爱琴.
汉英翻译中语用意义的再现[J]
.焦作工学院学报(社会科学版),2002,3(1):71-72.
被引量:1
3
金惠康.
汉英跨文化交际翻译中的CHINA ENGLISH[J]
.广东职业技术师范学院学报,2002(2):72-78.
被引量:22
4
韩伟.
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J]
.新课程研究(职业教育),2007,0(12):48-49.
被引量:2
5
晏小花,刘祥清.
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):8-10.
被引量:53
二级参考文献
41
1
杜争鸣.
中国英语问题及其它[J]
.外语教学,1998,19(3):7-15.
被引量:68
2
金惠康.
对当前中国翻译界一些观点的思辩[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):1-5.
被引量:8
3
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:1000
4
Donnson Chen.
English Borrowings from Chinese[J]
.外国语,1992,15(5):60-64.
被引量:8
5
贾德霖.
思维模式与线性序列——汉式英语语序特色[J]
.外国语,1990,13(5):14-18.
被引量:75
6
张辅军.
什么是“西译汉化”?应当肯定?否定?[J]
.外国语,1990,13(2):65-68.
被引量:7
7
孙骊.
英语国别变体的研究和英语在中国[J]
.外国语,1989,12(2):19-25.
被引量:107
8
何自然.
跨文化交际中的语言“离格”现象刍议[J]
.外语与外语教学,1993(2):1-7.
被引量:43
9
榕培.
中国英语是客观存在[J]
.解放军外国语学院学报,1991,14(1):1-8.
被引量:460
10
葛传椝.
漫谈由汉译英问题[J]
.中国翻译,1980(2):1-8.
被引量:420
共引文献
72
1
朱元富.
误解、误译与误导——文化空缺与“毕摩”翻译[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2003,40(S1):162-167.
被引量:1
2
何达倩.
中国英语的社会语言学理据[J]
.理论月刊,2009(3):111-113.
被引量:7
3
于琴妹.
翻译传播理论观照下的“中国英语”[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):99-101.
被引量:1
4
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
5
姜亚军,杜瑞清,王和平.
有关“中国英语”的问题——对“‘中国英语’质疑”一文的回应[J]
.外语教学,2003,24(1):27-35.
被引量:74
6
袁宏萍.
全球化背景下的跨文化交际[J]
.湖北教育学院学报,2006,23(7):58-59.
7
赵明,刘媛,刘晓晨.
中国英语文化空缺词的翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(6):102-103.
被引量:3
8
李琴.
外事语篇中若干文化语汇的翻译[J]
.天水师范学院学报,2007,27(1):104-107.
被引量:1
9
徐翰.
论英语口译中的文化空缺现象[J]
.南昌航空大学学报(社会科学版),2007,9(3):71-75.
被引量:6
10
李良举,李涛.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(10):117-119.
被引量:10
同被引文献
5
1
鲁佳珺.
浅析文化背景知识对于翻译的重要性[J]
.海外英语,2018(3):133-133.
被引量:2
2
张佳璐.
语言环境与文化背景知识在翻译工作中的有效应用[J]
.青年时代,2016,0(26):104-104.
被引量:2
3
曹醒卉.
浅论英汉互译中的文化缺省及补偿方法[J]
.考试周刊,2019,0(3):106-106.
被引量:1
4
李元琪.
文化背景对翻译的影响[J]
.神州,2019,0(8):63-63.
被引量:1
5
雷隽博.
英汉互译中的文化因素及翻译策略[J]
.佳木斯职业学院学报,2018,34(8):371-371.
被引量:1
引证文献
1
1
杨晓荣.
试分析文化背景知识在英汉翻译中的重要性[J]
.湖北开放职业学院学报,2022,35(4):187-188.
被引量:2
二级引证文献
2
1
刘淑奇.
文化背景知识在英汉翻译中的重要性分析[J]
.汉字文化,2022(20):158-160.
2
薛景元.
多重视角下跨文化翻译理论与实践研究[J]
.吕梁教育学院学报,2022,39(3):225-228.
1
那·欧云沙娜.
文化交流视角下蒙汉翻译的重要性及策略研究[J]
.传媒论坛,2019,0(13):162-162.
被引量:1
2
冯晓.
万种体验总关情——浅谈小学语文教学中体验手段的运用[J]
.小学生作文辅导(语文园地),2019,0(7):56-56.
3
王俊超,郑佳佳.
基于用户体验的数据可视化设计研究[J]
.科技视界,2019,0(21):81-82.
被引量:1
4
刘冰.
高校英语翻译教学中逆向思维的融入探析[J]
.山西青年,2019,0(14):259-259.
被引量:1
5
李树芳,周亚莉.
浅谈专业术语对翻译质量的影响[J]
.北方文学,2019,0(24):273-273.
6
刘芸.
翻译中的文化因素异化与归化探析[J]
.当代旅游,2019,0(8):30-30.
7
洪飞.
椭园形带电环电场的讨论的讨论[J]
.朝阳师专学报,1993,0(3):36-38.
8
吴天昙.
建筑工程招投标风险分析与对策研究[J]
.四川建材,2019,45(8):211-211.
被引量:2
9
陈铖.
医药企业税税收筹划研究——基于GYY股份有限公司[J]
.经济研究导刊,2019,0(23):108-111.
被引量:3
10
孔维铮.
出版企业虚拟社区营销现状及发展策略分析[J]
.理财(审计),2019(8):91-93.
传播力研究
2019年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部