期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
近代新教在华译名之争及其文化意义
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基督新教在翻译圣经时就God等一些译名发生过旷日持久的激烈辩论。本文在对这一争执过程进行梳理的基础上,对它的文化意义加以探讨。笔者以为译名不仅是一个语言与翻译问题,而且也是一个基督教如何借用中国文化资源的问题。
作者
伍玉西
机构地区
韩山师范学院历史系
出处
《宗教经典汉译研究》
2013年第1期121-133,共13页
Research on Chinese Translation of Religious Texts
基金
广东省教育厅“千百十人才”课题《近代基督教与儒学关系研究(1807~1949)》阶段性成果
关键词
新教
译名
传教士
分类号
B976.3 [哲学宗教—宗教学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
48
参考文献
1
共引文献
32
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
吴义雄.
译名之争与早期的《圣经》中译[J]
.近代史研究,2000(2):205-222.
被引量:33
二级参考文献
48
1
马敏.
马希曼、拉沙与早期的《圣经》中译[J]
.历史研究,1998(4):44-54.
被引量:21
2
徐宗泽.《中国天主教传教史概论》[M].上海书店,1990年.第172页.
3
李志刚.《基督教早期在华传教史》第248页,台湾商务印书馆,1985年版.
4
Marshall Broomhall,The Bible in China (London:The China Inland Mission Press,1934),PP.65—70.
5
Thor Strandenaes, Principle of Chinese Bible Translation (Almgvist ~ Wiksell, international, 1987), pp. 22- 23 .
6
William Milne, A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China (Malacca: Anglo-Chinese Press, 1820), pp, 55- 56.
7
Walter H. Medhurst, China: Its State and Prospect (London, 1838), p. 357.
8
E. C. Bridgman, "The Bible", Chinese Repository, Vol. 4, p. 302.
9
E. C. Bridgman, "Chinese Version of theBible", Chinese Repository, Vol. 4, pp. 252-255.
10
《旧约》
共引文献
32
1
应焕强.
上帝说方言:近代苏沪土白译本圣经的翻译和使用[J]
.基督教学术,2022(1):169-186.
2
洪晓纯.
杨格非浅文理圣经译本的语体学考察[J]
.基督教学术,2022(1):37-50.
3
刘立壹.
比较宗教学视野下的理雅各与“译名之争”[J]
.基督宗教研究,2021(1):348-367.
被引量:1
4
何文静.
“附会”、“格义”:《圣经》汉译的跨文化策略[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(5):107-110.
5
赵晓阳.
二马圣经译本与白日升圣经译本关系考辨[J]
.近代史研究,2009(4):41-59.
被引量:16
6
程小娟.
《教务杂志》“译名之争”的传播学透视[J]
.浙江学刊,2009(5):92-99.
被引量:3
7
李浩,仲浩.
19世纪俄国东正教与欧美新教在华活动情况比较[J]
.西伯利亚研究,2010,37(3):85-91.
被引量:2
8
陶飞亚,杨卫华.
改革开放以来的中国基督教史研究[J]
.史学月刊,2010(10):5-21.
被引量:8
9
赵晓阳.
太平天国刊印圣经底本源流考析[J]
.清史研究,2010(3):75-82.
被引量:10
10
章可.
概念史视野中的晚清天主教与新教[J]
.历史研究,2011(4):73-87.
被引量:8
1
任晓彩,龚鑫.
民间美术的造型特征与文化意义[J]
.大众文艺(学术版),2018(19):123-123.
被引量:1
2
王晓曦.
广东丰顺烧火龙运动的历史渊源与当代传承和发展[J]
.体育科技文献通报,2018,26(11):159-160.
3
李清.
数学文化在小学数学教学中的应用策略[J]
.东西南北(教育),2018(21):48-48.
4
左飚.
漫话学术与人生——兼谈翻译工作者的时代使命[J]
.外语与翻译,2018,0(2):1-5.
5
杨春宇.
宗教现象的弥散化与宗教经济学的盲区-以澳大利亚联合教会为例[J]
.宗教人类学,2010(1):21-36.
6
伍洲,吴丽芳.
中国英语教改的障碍、进步与展望——对河北省初中英语新教材施行状况的调研[J]
.中国研究,2010(1):230-245.
7
涂可国.
以“三不朽”精神致力于中国文化资源的发掘——《中国文化论衡》发刊词[J]
.中国文化论衡,2016(1):287-288.
8
唐晶晶.
带着问题出发,伴着情境前行——补全对话类语用题的错解分析[J]
.中学生天地(高中学习版)(C版),2018,0(10):46-48.
9
赵颖.
浅谈传统装饰图案在现代设计中的表现形式[J]
.中国民族博览,2018(10):180-181.
被引量:5
10
王笙渐,赵芳.
介于“工艺”和“绘画”的曲折纠葛——再论扬州刺绣的历史向度[J]
.艺术百家,2018,34(3):240-244.
被引量:1
宗教经典汉译研究
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部