期刊文献+

浅议汉语中“左”和“右”的英译

下载PDF
导出
摘要 几乎可以肯定现在没有、以往也未曾有过任何一种自然语言只存在一词一义(Lyons,1977)。一词多义在汉英两种语言中非常普遍,尤其是常用词。汉语中“左”和“右”作为常用词语,最初表示空间概念,属于“方位词”。随着历史的变迁,语言也在不断地发生着变化。通常情况下,一个字或词以其本义为起点,逐渐衍生出其他的引申义,就像蜘蛛网一样编织起来,各意义节点之间又相互关联。
作者 袁知乾
出处 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2018年第11期75-76,共2页 English Teaching & Research Notes
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献17

  • 1王寅.Lakoff & Johnson笔下的认知语言学[J].外国语,2001,24(4):15-21. 被引量:72
  • 2杨忠,张绍杰.认知语言学中的类典型论[J].外语教学与研究,1998,30(2):3-10. 被引量:107
  • 3王寅.象似说与任意说的哲学基础与辩证关系[J].解放军外国语学院学报,2002,25(2):1-6. 被引量:65
  • 4Baugh, A. C. & T. Cable. 1993. A History of the English Language [ M]. London : Routledge.
  • 5Fromkin, V. et al. 1998. An Introduction to Language [M]. Forth Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers.
  • 6Gibbs, R. W., Jr. 1999. Speaking and thinking with metonymy [A]. In K. Panther & G. Radden (eds). Metonymy in Language and Thought [ C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • 7Heine. 1997. Cognitive Foundation of Grammar [M]. Oxford: Oxford University Press.
  • 8Lakoff, G. & M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By [ M]. Chicago: The University of Chicago Press.
  • 9Lakoff, G. & M. Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought [M]. New York: Basic Books.
  • 10Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [ M ]. Chicago: The University of Chicago Press.

共引文献122

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部