期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从两种《落花生》译文的对比赏析看汉语散文的翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译与文体是密不可分的。翻译若不注重理解原文的文体特点,效果就会大打折扣。散文作为常见的文学体裁,其特点是"形散神不散"。本文以对散文《落花生》两译文的赏析,探讨了汉语散文英译的若干问题,论证了"译无定则,以意定译"的翻译理念。
作者
杨莹
机构地区
嘉应学院梅州师范分院
出处
《长春教育学院学报》
2014年第18期18-19,共2页
Journal of Changchun Education Institute
关键词
翻译
文体
散文
《落花生》
赏析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
14
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李丽.
英汉语句子主谓之间的句法关系略探——以《落花生》的两个英译本为例[J]
.山西师大学报(社会科学版),2009,36(2):144-145.
被引量:3
2
李明.
张培基先生的英译文《落花生》赏析[J]
.中国翻译,1997(4):38-41.
被引量:14
二级参考文献
3
1
张培基.英译中国现代散文选(1)[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
2
中国文学·现代散文卷[M].北京:外语教学与研究出版社、中国文学出版社,1999.
3
何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2003..
共引文献
14
1
李一凡,陆敏.
生态翻译学视角下《落花生》翻译策略研究——以张培基和刘士聪英译本为例[J]
.汉字文化,2022(18):131-132.
2
郑意长.
从语篇分析理论看汉英语篇翻译中的衔接与连贯[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2005,21(5):22-24.
被引量:3
3
刘银燕.
张培基先生和他的翻译[J]
.上海翻译,2001(1):46-49.
被引量:30
4
张保红.
美的感悟、传译与创造——以刘士聪《落花生》英译文为例谈散文翻译[J]
.广东外语外贸大学学报,2010,21(3):15-20.
被引量:15
5
张颖,孔凡勇.
基于语料库的《落花生》英译本译者风格研究[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(5):77-79.
被引量:3
6
余小兵.
文本类型导向下《落花生》两英译本之翻译批评[J]
.考试周刊,2012(54):24-26.
7
贾丽婷.
谈母语和翻译的关系——以张培基先生的《落花生》英译文对比为例[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2013,11(12):55-57.
8
毛蕊.
从译者的适应性选择角度赏析《落花生》两个英译本[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2014(1):125-127.
被引量:3
9
李小丽.
《落花生》三个英译版本对照赏析[J]
.英语广场(学术研究),2014(11):11-12.
被引量:1
10
何健.
形神俱备,曲尽原意——英译文《雨雪时候的星辰》赏析[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2003,3(2):150-152.
同被引文献
4
1
张保红.
美的感悟、传译与创造——以刘士聪《落花生》英译文为例谈散文翻译[J]
.广东外语外贸大学学报,2010,21(3):15-20.
被引量:15
2
朱晴静,周邦友.
《落花生》两个英译本的主位推进模式比较分析[J]
.泰州职业技术学院学报,2010,10(6):88-91.
被引量:3
3
刘桂兰,肖渌汀.
小语传译采——《落花生》英译文对比赏析[J]
.湖北科技学院学报,2013,33(9):101-102.
被引量:2
4
毛蕊.
从译者的适应性选择角度赏析《落花生》两个英译本[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2014(1):125-127.
被引量:3
引证文献
1
1
张娇媛.
从《落花生》译文谈汉语散文翻译[J]
.语文建设,2016(11X):87-88.
1
朱晴静,周邦友.
《落花生》两个英译本的主位推进模式比较分析[J]
.泰州职业技术学院学报,2010,10(6):88-91.
被引量:3
2
张翼.
纸上的粮食[J]
.星星(上),2000(9):104-105.
3
吴林妹.
学许地山父亲教语文![J]
.教学月刊(小学版)(语文),2009(7).
4
邬向恒,何志刚.
作家与笔名[J]
.语文世界(上旬刊),1998(5):34-34.
5
姚秦川.
许地山遇事爱“较真”[J]
.做人与处世,2017,0(5):29-29.
6
谷亚星.
句法分析——以《落花生》选段为例[J]
.留学生,2016,0(3X):64-64.
7
贾丽婷.
谈母语和翻译的关系——以张培基先生的《落花生》英译文对比为例[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2013,11(12):55-57.
8
谷亚星.
探究英语教学中的句法分析[J]
.同行,2016,0(10):173-173.
被引量:1
9
李婷.
汉英语篇衔接对比分析——以《落花生》为例(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(3):87-89.
被引量:1
10
侯晓菊,乔颖.
顺应论视角下《落花生》两英译本评析[J]
.兰州教育学院学报,2016,32(9):148-149.
被引量:1
长春教育学院学报
2014年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部