期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译目的论视域下的电影字幕翻译——以《狄仁杰之神都龙王》为个案研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
功能派翻译目的论主要包括三个原则:目的原则、连贯原则和忠实原则,强调翻译行为所要达到的目的决定整个翻译过程。电影《狄仁杰之神都龙王》字幕翻译过程中,译者Tony Rayns灵活采用浓缩,归化,异化等多种翻译方法,使译文简洁易懂,流畅自然,并适当保留了一些中国特色文化,促进了文化传播与交流,有效实现了字幕翻译的目的。
作者
李颖
机构地区
安徽大学外国语学院
出处
《长春教育学院学报》
2015年第16期93-96,共4页
Journal of Changchun Education Institute
关键词
目的
字幕翻译
浓缩
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
24
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Nord Christiane.Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. . 2001
2
Vermeer,H.J.’’Skopos and Commission in Translational Action’’. The Translation Studies Reader . 2012
3
Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity. . 1998
4
Gottlieb,Henrik.Screen Translation: Six Studies in Subtitling, Dubbing andVoice-over. . 2001
5
Nida Eugene A.Language, Culture and Translating. Journal of Women s Health . 1997
共引文献
24
1
明菲.
目的论视角下儿童文学翻译策略研究——以马克·吐温经典著作《汤姆·索亚历险记》为例[J]
.读书文摘(青年版),2015(10).
2
钱程晨,胡梅红.
苏南地区中小企业对外宣传资料英译研究[J]
.经营管理者,2015(13).
3
孙爱娜.
文化因素在商业广告标语翻译中的映射[J]
.黑龙江史志,2009(10X):111-112.
被引量:1
4
丁小月.
A Tentative Study of Chinglish in Translation of Advertisement[J]
.海外英语,2012(6X):134-136.
5
符晓晓.
目的论视角下广告英语翻译研究[J]
.海外英语,2012(17):131-133.
被引量:4
6
赵莉.
从功能目的论的角度探析军事英语的翻译[J]
.海外英语,2012(20):185-187.
7
张亚敏,孔燕然.
Exploration on Translation of Chinese Ancient Poetry:Taking The River-Merchant's Wife:A Letter as Example[J]
.海外英语,2013(15):173-174.
8
杜永明.
城市公示语翻译原则探究(英文)[J]
.海外英语,2013(19):127-128.
9
杜永明.
Functionalist Approach to the Translation Strategies of Public Signs[J]
.海外英语,2013(24):146-148.
10
孟瑾.
A Study of Linguistic Humor Translation of British Sitcoms[J]
.海外英语,2015(4):103-104.
1
石永霞.
目的论翻译原则下电影《狄仁杰之神都龙王》的字幕翻译探究[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2013,23(4):67-69.
2
梁倩.
论翻译的归化异化与文化传播[J]
.海外英语,2012(2X):151-152.
被引量:5
3
何影.
语料库在独立学院大学英语教学中的应用可行性研究[J]
.经贸实践,2015,0(9X):229-229.
4
伲园飞.
Follow Tony Brown to Eat Healthily[J]
.英语画刊(中级),2016(1):17-17.
5
黄慧.
基于模因论的汉语新词英译研究[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(9):80-82.
6
张丽颖,成新霞.
浅谈汉语新词的英译[J]
.才智,2010,0(2):178-178.
7
雷泓霈.
品悟“流行语”[J]
.新天地,2013(2):13-13.
8
微访谈[J]
.传奇故事(百家讲坛)(红版),2014,0(11):2-3.
9
宋占春.
功能目的论指导下的公示语汉英翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):136-137.
被引量:2
10
刘文瑞.
智力的边界和褒贬的规则[J]
.企业观察家,2015,0(2):94-95.
长春教育学院学报
2015年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部