期刊文献+

对外汉语中“巴不得”与“恨不得”的比较教学

下载PDF
导出
摘要 "巴不得"与"恨不得"在现代汉语中使用频率很高,是外国学生在学习汉语词汇时比较容易混淆的两个词。二者都有"迫切希望"的意义,但是"巴不得"往往表达的是希望可能发生的情况,而"恨不得"更倾向于对既定事实相反方面的希望。本文将从语义、感情色彩、语法三个角度来分析其中的差异,并提出有效的教学策略。
机构地区 长春教育学院
出处 《长春教育学院学报》 2016年第9期52-54,共3页 Journal of Changchun Education Institute
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部