摘要
文学文本翻译中文化误读现象在中外文化的传递和交流中普遍存在,与译者有意或无意的心理密切相关,同时这一文化现象总呈现出阶段性的征象。本文从心理、阶段征象角度探讨文本翻译中的文化误读。
In text translation,cultural misreading exists during the process of cultural exchange home and abroad,which is closely connected with consciousness or unconsciousness,meanwhile it always presents periodic features.This essay explores cultural misreading in translation in the aspects of psychology and periodic features.
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2007年第2期87-89,共3页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
文化误读
心理
阶段征象
cultural misreading
psychology
periodic features