期刊文献+

本科翻译教学阶段中的理论教学

原文传递
导出
摘要 认识翻译教学和教学翻译的区别,明确翻译教学应重视翻译理论的研究与讲授,旨在阐明翻译理论在翻译教学中的作用,探讨本科阶段翻译理论的讲授内容和方法。
作者 李娜
出处 《长春理工大学学报(高教版)》 2010年第1期120-121,共2页 Journal of Changchun University of Science and Technology
  • 相关文献

二级参考文献15

  • 1左岩.汉英部分语篇衔接手段的差异[J].外语教学与研究,1995,27(3):37-42. 被引量:117
  • 2姜治文,文军.建立比较翻译学的几点构想[J].外国语,1996,19(1):26-31. 被引量:17
  • 3秦洪武.第三人称代词在深层回指中的应用分析[J].当代语言学,2001,3(1):55-64. 被引量:34
  • 4王力.王力文集(第一卷)[M].济南:山东教育出版社,1984.
  • 5Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation[M]. London: Routledge, 2000.
  • 6Cao, Xueqin & Gao E. Trans. Yang Xianyi & Gladys Yang.A Dream of Red Mansions[Z]. Beijing: Foreign Languages Press,1994.
  • 7Halliday, M.A.K & Hasan Ruqaiya. Cohesion in English [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 8Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].Edward Arnold Ltd., 2000.
  • 9Loon, H.W.V. The Story of The Bible[Z]. New York: Boni & Liveright, 1923.
  • 10Wei Lixing. Trans. Love of Life[Z]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

共引文献135

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部