期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
省略法在专业英语翻译中的运用
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
省略法是英汉翻译时采用的一种常用方法。译者在抓住原文基本精神的前提下,运用省略法,可以将译文的语言表达得更为精练、准确、流畅。省略法有自己的规律,它是一种有章可循的、实用的翻译方法,其在实际运用时具有很大的实用性。
作者
耿悦
机构地区
沈阳音乐学院
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2010年第3期113-114,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
省略法
专业英语
翻译
实词
功能词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
4
1
韩琴.
科技英语特点及其翻译[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):5-9.
被引量:49
2
宋天锡.英汉互译实用教程[M].北京:国防工业出版社,2007.
3
Sherub Phuntsho, HoKyong Shon, etc. Blended Fertilizers as Draw Solutions for Fertilizer-Drawn Forward Osmosis Desalination[J]. Environmental Science and Technology, 2012,3:4567-4575.
4
陈宏薇.新编汉英/英汉翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
引证文献
1
1
马英,吴丽君,刘瑞峰,李建安,谷战英.
园艺专业英语教学中长难句子的解析及翻译技巧[J]
.中国园艺文摘,2016,32(9):218-221.
被引量:2
二级引证文献
2
1
杨鹏鸣,杜晓华.
园艺专业英语教学现状及改革对策[J]
.现代农业科技,2018(15):272-272.
被引量:2
2
刘婧妮,黄之弦,曹荣平.
顺应论视域下的北京世园会公示语外宣翻译[J]
.文教资料,2020(14):33-35.
1
张理想.
西汉互译减字、省略与加字教学技巧探究[J]
.现代交际,2017(22):9-10.
2
周小宁.
浅谈小学数学课堂教学[J]
.教育现代化(电子版),2017,0(16):155-155.
3
吴鹏,王用源.
西班牙语国家留学生汉语词语习得偏误分析及教学对策[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2017(10):130-132.
4
陈天照.
土木工程英语翻译的“石化”及其对教学的启示[J]
.中国科技翻译,2017,30(4):24-26.
被引量:2
5
徐书林.
加强管理,适应经济发展的需要——学习《银行管理暂行条例》的一些体会[J]
.西南金融,1986(3).
6
张子宪,张德东.
基于规则的句子相似度计算[J]
.中国科技论文,2017,12(14):1651-1654.
被引量:1
7
张志祥.
关联-顺应视域下的涉外导游词翻译[J]
.扬州职业大学学报,2017,21(3):19-23.
8
王爽,李庆杰,陈阳,关晶晶,张春娣.
关联理论视阈下中医文献英译中的文化缺省与补偿策略研究[J]
.中西医结合心血管病电子杂志,2017,5(22):9-10.
被引量:1
9
蒋雄文,龚凯华.
“上梁不正下梁歪”[J]
.武汉财会,1987(2).
10
徐欣云,刘迪.
古村落档案的“泛化”现象及“泛化”收集研究——以江西古村落为例[J]
.档案学通讯,2017(6):76-80.
被引量:4
长春理工大学学报(高教版)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部