期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从语篇衔接手段差异看汉语重复结构的英译
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
英语强调通过换词来实现语篇衔接以尽量避免重复,而重复却是汉语语篇衔接的主要手段。翻译汉语重复结构时,应尊重英语的表达习惯,除少数出于修辞或文体需要而在英译过程中仍以重复的形式予以保留外,应尽量采用不同的换词手段使英译文自然流畅。
作者
胡晓
机构地区
贵州师范大学外国语学院
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2010年第4期75-76,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
衔接
换词
重复
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
3
二级引证文献
1
同被引文献
4
1
左岩.
汉英部分语篇衔接手段的差异[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):37-42.
被引量:117
2
邵志洪.
英汉词语搭配中的“同义反复”比较[J]
.外语教学与研究,1994,26(4):40-43.
被引量:11
3
曹庆艳.
汉语重复的英译研究[J]
.郑州轻工业学院学报(社会科学版),2000,1(3):76-78.
被引量:2
4
周杲.
从“意合”与“形合”的角度看汉英两种语言的异质性特征[J]
.人力资源管理:学术版,2009(9):204-205.
被引量:1
引证文献
3
1
胡晓.
“重写”——在语篇层次上的翻译[J]
.大家,2011(15):103-104.
2
王婷.
汉英旅游语篇中的重复手段对比分析研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(4):120-122.
3
吕燕.
汉语重复词的英译策略研究[J]
.海外英语,2022(3):52-53.
被引量:1
二级引证文献
1
1
耿家丽.
生态翻译学视角下的电影字幕翻译研究——以《变脸》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(13):56-60.
被引量:1
1
刘念.
语篇的衔接、连贯教学与英语写作能力的培养[J]
.长春理工大学学报(高教版),2010(4):109-110.
被引量:2
2
刘淑敏.
并句法在日汉翻译中的应用[J]
.语言与文化研究,2013(2):247-249.
3
沈军.
关联理论指导下景区公示语英译研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(3):78-79.
被引量:2
4
杨南翎.
《军嫂》英译文的商榷之处[J]
.长春理工大学学报(高教版),2010(4):77-78.
5
曲美玉,蒋贵芹.
简析《美国统一商法典》的指称衔接[J]
.今日南国(理论创新版),2009(9):193-194.
6
冯丽霞.
翻译与改写——壮族民歌译介的机遇与挑战[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2017,31(5):50-53.
被引量:4
7
张欢.
语篇衔接手段之指称衔接的英汉对比分析[J]
.现代交际,2017(22):94-94.
8
崔建.
《动物庄园》中的语篇衔接分析[J]
.考试周刊,2017,0(48):15-15.
9
张晓红,江颖.
《三国演义》全译本比喻形象英译评析[J]
.科教文汇,2017(30):171-173.
10
庞灵娜,陈晓玲,王鑫雅,李晓洁,李文昕.
功能对等理论下汉译英中语序调整的研究[J]
.小品文选刊(下),2017,0(9):215-215.
长春理工大学学报(高教版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部