摘要
诗词翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,必然与人们的认知有着紧密的联系。以此从认知语用推理的角度来探析诗词翻译中的认知推理过程。认为译者在诗词翻译中应注意原语的隐形,根据感知中突出的信息点进行推断,通过逐步超越诗词语言表达的潜能与限制来达到认知意识的默契与协调,以最终完成原语与译语的转换。
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2011年第1期82-83,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
基金
河南省社会科学规划项目"关联理论视角下汉诗英译的认知推理过程研究"(2010BYY005)