期刊文献+

翻译文化效应视域下的翻译研究——中西文化差异与中西翻译研究传统的互动效应

原文传递
导出
摘要 翻译一方面是一种以不同语言为本体的语码转换和解读过程,同时这种转换是在不同的社会文化语境中进行的。中西翻译理论研究与翻译文化实践都是特定社会文化语境的产物,它和特定的文化精神形成了一种互动的效应。这里从翻译文化效应研究的维度之一:中西翻译理论研究与社会文化语境的互动效应出发,探求作为中西不同社会文化语境内核的中西文化精神差异对中西翻译研究的影响。在此基础上对新时期中国译学研究的多维视角进行必要的反思。
作者 王崧珍
机构地区 昌吉学院外语系
出处 《长春理工大学学报(高教版)》 2011年第12期86-88,共3页 Journal of Changchun University of Science and Technology
基金 教育部社科基金项目"翻译效应学研究"(08JA740007)

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部