期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从主位结构角度对比分析《格列佛游记》原本及其简写本
原文传递
导出
摘要
基于主位、述位的理论,对世界名著《格列佛游记》原著及Wren改写的简写本进行对比分析,以期发现原著和简写本在主位结构上的不同。结论是:文学作品中,主位结构的选择是为其特定的交际目的服务的,以满足不同读者群的需求。
作者
王雪
机构地区
暨南大学外国语学院
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2012年第2期74-75,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
主位
述位
格列佛游记
分类号
I561.074 [文学—其他各国文学]
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
司斯.
基于语料库的译者风格分析——以《格列佛游记》两译本为例[J]
.淄博师专学报,2014(4):62-64.
2
胡作友,李而闻.
翻译目的论视阈下的文学翻译批评——以《格列佛游记》为例[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2013,27(2):91-96.
被引量:11
3
徐丽萍.
从主位、述位的角度探讨文学翻译——以文学小说《苔丝》的翻译为例[J]
.外语艺术教育研究,2008(2):21-24.
4
姜文东,任娟.
基于语料库的《格列佛游记》文本词汇特征分析[J]
.山东广播电视大学学报,2013(2):55-56.
5
徐妍.
我看新世纪之后《收获》编选理念的转型[J]
.扬子江(评论),2013(1):90-96.
被引量:1
6
熊晓春,杨敏.
对《六便士惹的麻烦》的语篇功能分析[J]
.时代文学(下半月),2010,0(1):39-40.
7
龚惠燕.
从人格结构角度解读《白鹿原》中白嘉轩等人物形象[J]
.北方文学(下),2015,0(5):13-14.
被引量:1
8
张群星.
注释:文化缺省的翻译补偿策略——从注释看《格列佛游记》三译本:是讽刺经典,还是通俗读物?[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(4):115-118.
被引量:1
9
马娇.
石头和艺术品[J]
.初中生写作,2015,0(10):17-17.
10
宋佳.
基于主述位理论之篇章理解[J]
.文学界(理论版),2011(1):70-70.
被引量:1
长春理工大学学报(高教版)
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部