摘要
在中国现代文学史上,熊式一、蒋彝与林语堂一样都是著名的汉英双语作家。抗战时期,他们身处异邦,以'多元文化人'的身份娴熟地运用英语进行创作,体现出了东西方文化的'杂交性'品格。围绕中华文化主体性的确立、中华文化与受众的持续对话而进行的传播,既为赢得欧美受众对中华文化的认同、欧美盟国对中国的民意支持创造了条件,也有利于消解和否定'东方主义''恩扶主义',建构起特殊时期中国的国家形象。
出处
《中华文化海外传播研究》
2018年第2期144-164,共21页
Chinese Culture Overseas Communication
基金
国家社科基金项目“中国现代汉英双语作家研究”(项目批准号:14XZW020)的阶段性成果