摘要
《计量单位词"日行""日程"与时长表距离式的发展》一文认为"日行"可以作距离计量单位词,但其所举例句中的"行"似乎都作动词理解,中古汉语动量短语可以放在动词之前,也可以放在动词之后,"X日行"其实就是"行X日",不存在"日行"作距离计量单位词的用法。
The article ‘ Measure words rixing( 日 行), richeng( 日 程) and the development of time-based distance expressions’ proposes that the word rixing( 日行) could be used as a distance measure word, but the xing( 行) in the example sentences of the article seems to be used as a verb. The verb-classifier phrase in Medieval Chinese can be found at a preverbal or postverbal position. The expression ‘X-rixing( 日行)’is actually ‘xing( 行) X-ri( 日)’, so there is no usage for rixing( 日行) as a distance measure word.
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2018年第6期750-755,共6页
Studies of the Chinese Language
基金
国家社科基金项目(16BYY147)成果之一
关键词
日行
计量单位词
动量短语
rixing(日行)
distance measure word
action-measuring word
verb-classifier phrase