期刊文献+

仿写英语电影字幕翻译中文化差异和语用策略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影是我国历史文化中的一项艺术,而电影的字幕则是电影的主要组成部分,它引导着整场电影的进程。随着中西文化的交流结合,英语电影逐渐在我国电影行业中兴起,这对我国电影行业的发展来说,既是机遇,同时也是挑战。在英语电影中,观众对字幕的翻译有着很大的依赖,因此,字幕的翻译水平对观众的观影效果有着很大的直接性影响。
作者 聂杉杉
出处 《疯狂英语(理论版)》 2018年第2期160-161,共2页 Crazy English Pro
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

共引文献7

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部