期刊文献+

国内企业简介的英译研究现状

Overview of C-E Corporate Profile Translation Studies
下载PDF
导出
摘要 随着全球化程度的加深,愈来愈多的中国企业加入了海外投资的浪潮。如何做好企业对外宣传,使中国制造得到更多国外消费者的认可,成为中国企业"走出去"战略的关键环节之一。企业简介英译,作为企业外宣手段的组成,也受到了国内学界的关注。国内学界亦从各种视角对企业简介的英译问题进行阐述,并提出相应的解决策略。但是,现存的此类研究存在着诸多问题,如重复性研究,逻辑论证缺失等。本研究将对国内企业简介英译研究现状进行梳理,分析存在的问题,并提出用司显柱翻译质量评估模式来探究企业简介中译英的质量问题。 As the range of globalization deepens,more Chinese enterprises go overseas to invest.Therefore,corporate publicity which can make its products consumer friendly becomes crucial to Chinese enterprises.As one of corporate publicity tools,corporate profile C-E translations are under the concern of domestic academic circles.But existing researches are confronted with a series of problems,such as repetitive studies,and unreasonable logic. This research will comb current corporate profile C-E translation studies,analyze existing problems,and provide new research direction,i. e Si Xianzhu's Translation Quality Assessment Model.
作者 王婷
出处 《疯狂英语(理论版)》 2018年第3期145-149,共5页 Crazy English Pro
  • 相关文献

参考文献25

二级参考文献187

共引文献396

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部