摘要
话语作为语言本真的存在方式受到越来越多的关注。现有话语分析框架多基于西方社会文化特征建构.在东亚文化视域下进行话语分析时存在东西方差异。该差异体现在语言本体特征、社会结构、个人认知等多方面。通过对日本“一带一路”新闻报道的分析,我们发现进行日本新闻话语分析时应充分考虑东西方文化差异带来的影响。
As an essential form of language, discourse is getting more and more attention in recent years. The discourse analysis based on East Asian culture is insufficient in respects of language ontology, social structure and individual cognition due to the fact that the existing discourse analysis framework was established mainly on Western social characteristics. This paper discovers the impact of cultural differences between the East and the West on discourse analysis by examining Japanese media reports on the Belt and Road Initiative. In doing so, it also examines Japanese speakers' subjective attitude by using unique Japanese declension, tone expression, and change of speaker membership group in order to serve certain privileged classes.
作者
李贵鑫
Li Gui-xin(Nanjing Normal University,Nanjing 210097,China;Heilongjiang University,Harbin 150080,China)
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2018年第6期17-22,共6页
Foreign Language Research
基金
黑龙江省哲学社科规划项目“语义模糊性产生根源的哲学阐释”(16YYE09)
中国博士后科学基金第64批面上资助项目“东亚文化视域下的话语分析研究”的阶段性成果