期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于平行语料库的中英文专利摘要衔接词量化分析
被引量:
2
A Quantitative Analysis of Cohesive Words for Chinese and English Patent Abstract based on Parallel Corpus
下载PDF
职称材料
导出
摘要
借助Antconc文本分析工具和微型平行语料库,探讨中英文专利摘要在衔接层面的差异。研究表明,在语义层面,中文专利摘要文献的连贯和衔接更为灵活,而英文摘要较为严格和规范。同时指出译者在翻译时既需要对原始信息中一些语言因素进行剥离,又需要注入新的语言信息。
作者
李诗品
胡琴琴
机构地区
重庆邮电大学外国语学院
出处
《英语教师》
2018年第20期53-55,共3页
English Teachers
基金
重庆市省部级创新实践项目(编号CYS16174)的部分研究成果
关键词
专利文本
摘要
谷歌
衔接词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
9
同被引文献
36
引证文献
2
二级引证文献
8
参考文献
4
1
杜艳绥.
4G移动通信技术专利保护战略研究[J]
.中国信息化,2017,0(5):91-94.
被引量:1
2
李璠.
从奈达功能对等理论视角谈非文学翻译[J]
.产业与科技论坛,2017,16(18):215-216.
被引量:3
3
宋德富.
关于Illocutionary Act/Force的汉译问题[J]
.外国语,1993,16(5):26-31.
被引量:4
4
杨国鑫,刘磊,王奕洁,李浩,王淼,冀小强.
战略性新兴产业发明专利授权报告(2009-2013)[J]
.科学观察,2016,11(1):27-47.
被引量:5
共引文献
9
1
陈海.
作为一种非句子哲学的汉语言哲学[J]
.思想与文化,2022(1):41-54.
2
张正厚,吴迪,吕磊.
英语医学研究论文讨论部分弱化性和强化性情态动词序列研究[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(2):48-51.
3
李娜.
科技文本中汉语“进行”一词的英译研究[J]
.济宁学院学报,2017,38(5):70-74.
被引量:2
4
李诗品.
基于平行语料库的专利摘要术语和词汇量化分析[J]
.科教导刊,2018(22):68-70.
5
徐从凯.
从《AlteredTraits》的翻译看心理学作品英译汉中的“雅”[J]
.新西部,2019(5):103-104.
6
卢冬冬,吴洁,姚潇.
LNG燃料加注船旁靠系泊领域专利技术分析[J]
.中外船舶科技,2020(2):49-55.
7
盛英雯,吴洁,姚潇.
LNG燃料加注船船体结构及建造工艺专利技术分析[J]
.中外船舶科技,2020(3):33-40.
8
周运迪,赵晗,苍然,邱传虹,李琪.
中国节能环保产业专利诉讼现状及发展趋势[J]
.中国发明与专利,2023,20(6):57-65.
9
陈新仁.
语用学术语汉译问题刍议[J]
.中国翻译,2003,24(5):86-88.
被引量:15
同被引文献
36
1
罗建华.
专利文件要点分析及其对机译校改的启示[J]
.上海翻译,2013(1):43-46.
被引量:2
2
阎明理.
专利说明书中的法律语言特征[J]
.上海翻译,1992(3):14-18.
被引量:3
3
莫成凡.
创造性的不同称谓及其翻译[J]
.上海翻译,2006(1):54-56.
被引量:3
4
朱植德.
专利说明书的英译策略[J]
.中国翻译,2008,29(2):66-70.
被引量:11
5
战英民.
专利文摘翻译谈略[J]
.上海翻译,1989(4):20-21.
被引量:2
6
王英宏.
专利法中“发明创造”与“技术方案”的翻译[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2010,32(2):145-147.
被引量:2
7
程宗璋.
论专利英语的语言特点及汉译[J]
.西部法学评论,2000(3):85-89.
被引量:1
8
肖菲菲.
我国《专利法》官方英译本指瑕[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2012,33(3):118-122.
被引量:3
9
孙艳伟.
专利摘要汉译英常见错误探析[J]
.中国科技翻译,2013,26(2):27-30.
被引量:8
10
马中秀,关楠楠,郭佳欣.
浅析通信领域PCT书面意见汉英翻译常见问题及翻译技巧[J]
.中国发明与专利,2014(4):51-54.
被引量:1
引证文献
2
1
叶雪,梁娟.
基于平行语料库的英汉跨语言信息检索设计研究[J]
.电子设计工程,2021,29(17):135-138.
被引量:4
2
曹怀军.
中国专利翻译研究:回顾与展望[J]
.上海翻译,2022(1):21-26.
被引量:4
二级引证文献
8
1
叶晶晶.
从审查实践看专利申请文件日译中的注意点[J]
.上海第二工业大学学报,2022,39(3):263-268.
2
陈祥雨.
“非英专+英语”复合型翻译人才培养模式探索[J]
.上海翻译,2022(6):62-65.
被引量:5
3
代佳洋,周栋.
基于多任务学习的跨语言信息检索方法研究[J]
.广西师范大学学报(自然科学版),2022,40(6):69-81.
被引量:2
4
祝婕,刘敏娜.
基于GAN的跨语言文本匹配算法研究[J]
.自动化与仪器仪表,2023(4):20-24.
5
杜茜,孙洪建,任海涛.
基于多特征提取的语料库翻译数据标识系统设计[J]
.自动化与仪器仪表,2023(4):112-116.
被引量:1
6
孙妍,张俊超,薛峪峰.
基于流量检测的目标大数据快速检索系统设计[J]
.电子设计工程,2023,31(17):182-186.
被引量:4
7
张媛颖,马瑞雪.
专利审查意见通知书机器翻译译后编辑原则探究[J]
.海外英语,2024(3):36-39.
8
李芳,周行敏.
海事英文专利说明书误译分析[J]
.现代语言学,2023,11(8):3680-3685.
1
夏冰,李宝安,吕学强.
综合词位置和语义信息的专利文本相似度计算[J]
.计算机工程与设计,2018,39(10):3087-3091.
被引量:8
2
刘明明.
论构建中国用能权交易体系的制度衔接之维[J]
.中国人口·资源与环境,2017,27(10):217-224.
被引量:45
3
左宝霞.
天津天狮学院外国语学院《基础英语(1~4册)》期末阅读试题词汇难度分析研究[J]
.英语教师,2018,18(1):20-22.
4
徐小舒,陈辉民.
个人学习环境的场域概念——基于OCA质性文本分析工具[J]
.世界教育信息,2018,31(9):23-28.
5
李娜.
互联网环境下旅游地感知形象评价体系研究——以西安城墙为例[J]
.科技和产业,2017,17(9):48-54.
被引量:2
6
齐丽花,张妮妮,秦晓梅.
基于K-means的专利文本聚类分析[J]
.电脑知识与技术,2018,14(8):206-207.
被引量:8
7
王立非,部寒,陈宁.
DICTION文本分析工具及其在情感分析中的应用[J]
.外国语文,2018,34(1):67-75.
被引量:3
8
孙未未,夏菁,曾致中.
基于回归模型的对外汉语阅读材料的可读性自动评估研究[J]
.中国教育信息化,2018,24(15):67-74.
被引量:5
9
高林.
基于平行语料库的《萧萧》两个英译本的翻译风格研究[J]
.中南财经政法大学研究生学报,2018,0(3):104-110.
10
吴义华,张文闻,李爽.
我国体育法律治理的理念、制度与结构——对全球体育法律治理的回应[J]
.成都体育学院学报,2018,44(5):47-53.
被引量:5
英语教师
2018年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部