摘要
两岸华语在口语语法方面的差异尚未得到学界深入地比较和研究,这种差异在程度副词的使用方面有一定的体现。台湾国语口语里的程度副词"比较",可以用于"比较+不"和"比较+形容词语+一点"形成杂糅结构;"蛮"多带有缓和、委婉功能,"蛮……的"为其典型结构;"好"多用于"好+形容词语+喔"结构;"超"也经常用于"超……的"结构。两岸华语在程度副词的使用方面,有大同,但也有小异。积累多个"大同小异"是客观描写两岸华语口语异同的有效途径。
Hua wen( Chinese) includes Taiwan Residents Mandarin and Mandarin Chinese. This Paper makes a contrastive analysis of the degree adverbs between Taiwan Residents Mandarin and Mandarin Chinese. There are differences between them:First,the degree adverb Bijiao( 比较) can be used in negation construction,and‘Bijiao( 比较) + adjective phrase + 一点( Yidian) 'construction. The degree adverb Man( 蛮) shows the mood with intimacy and euphemistic. The degree adverb Hao( 好) is frequently used in ‘Hao( 好) +……+ Wo( 喔) 'construction. The degree adverb Chaos( 超) is frequently used in ‘Chaos( 超) +……+ De( 的) 'construction.
基金
2013年度教育部人文社科青年基金项目“基于语料库统计的两岸华语口语语法比较研究”(项目编号:13YJC740018)的阶段性成果
2014年国家社科基金青年项目(14CYY033)
暨南大学华文教育研究院2013年创新平台研究重大项目“闽语背景下的华语口语语法区域性比较研究”(编号:CXPTZD201315)
华南师范大学2012年青年教师科研培育基金项目的资助
关键词
程度副词
两岸华语
台湾国语
普通话
degree adverbs
HUAYU
Taiwan Residents Mandarin
Mandarin Chinese