摘要
跨文化交际是一门新兴学科.对英汉两种语种中的一些词汇从内涵到外延上进行了比较分析,说明了研究英汉文化差异的必要性.以避免出现跨文化交际失误,并指出了在词汇研究中应注意的事项,
Intercultural communication is a new subject This paper compares and analyzes the difference of some words from denotation and connotation between English and Chinese culture. It eleberates the neccessity of studying the difference between English and Chinese language culture so as to avoid unsuccessful intercultural communication, and points out some items should be taken into account in studying lexicology.
出处
《连云港化工高等专科学校学报》
1998年第2期38-39,42,共3页
Journal of Lianyungang College of Chemical Technology
关键词
词汇
内涵
外延
跨文化交际
交际失误
denotation
connotation
intercultural communication
unsuccessful intercultural communication
lexicology