期刊文献+

英汉词义的内涵与外延 被引量:1

Elementary Introduction to the Denotation and Connotation of some English and Chinese Words——on the Difference between English and Chinese Language Culture
下载PDF
导出
摘要 跨文化交际是一门新兴学科.对英汉两种语种中的一些词汇从内涵到外延上进行了比较分析,说明了研究英汉文化差异的必要性.以避免出现跨文化交际失误,并指出了在词汇研究中应注意的事项, Intercultural communication is a new subject This paper compares and analyzes the difference of some words from denotation and connotation between English and Chinese culture. It eleberates the neccessity of studying the difference between English and Chinese language culture so as to avoid unsuccessful intercultural communication, and points out some items should be taken into account in studying lexicology.
作者 侯晓君
出处 《连云港化工高等专科学校学报》 1998年第2期38-39,42,共3页 Journal of Lianyungang College of Chemical Technology
关键词 词汇 内涵 外延 跨文化交际 交际失误 denotation connotation intercultural communication unsuccessful intercultural communication lexicology
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部