期刊文献+

叶芝在中国的译介与接受

原文传递
导出
摘要 叶芝早在20世纪10年代后期被译介到中国,至今已近百年。本文通过概述叶芝在中国的译介简史,梳理其对中国新诗的影响,对其在中国的经典化过程进行探讨。近百年来,中国的叶芝译介与研究逐渐深入,中国学术界对叶芝的认识趋于客观全面,而叶芝能否在中国文学语境中成为一名'经典外国作家'取决于中国的叶芝翻译者、批评家、读者、意识形态和主流诗学等因素。
作者 胡则远
机构地区 浙江工商大学
出处 《中文学术前沿》 2011年第1期157-162,共6页 Chinese Frontier of Language and Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部