摘要
本文通过对朝鲜时代的《老乞大》、《象院题语》、《华音启蒙谚解》和《你呢贵姓》这四部汉语教材中所出现的特殊断句及其相关问题的分析,以考察特殊断句这一现象所产生的背景与原因。我们认为,在这四部教材中之所以会出现特殊断句,这是因为汉、韩两种语言的基本词序不同,即:汉语是以前置成分来表示语意,而韩国语则是以后置成分来表示语意,这也就使韩国人易将汉语的前置成分作为后置成分来加以理解。我们将此现象视为因母语干扰而产生的一种重新分析。
出处
《中文学术前沿》
2015年第2期116-122,共7页
Chinese Frontier of Language and Literature