期刊文献+

转喻在报刊英语中的语义表征和语用功能

The study of semantic representation and pragmatic function of metonymy in journalist English
下载PDF
导出
摘要 转喻作为一种比隐喻更为基本的认知方式,近年来,其研究越来越成熟。报刊英语有时新性、简洁、生动等特点,是鲜活的语言文本。本文以报刊英语为语料,对报刊语言中包含的转喻现象、转喻的语义表征和语用功能进行较全面的分析,深化转喻的研究领域,更有助于我们更好的解读报刊信息。 Metonymy is not only seen as an important conceptual cognitive means as metaphor,but also the grounding of metonymic concepts is in general more obvious than is the case with metaphoric concepts. Journalist English,popular,concise and vivid,serves as vibrant language text. This paper analyzes the cases of metonymy in journalist English,further points out the semantic representation and pragmatic function of metonymy in it,which on the one hand widens the study of metonymy,and helps interpret the underlined information in the news reports on the other hand.
作者 张巧英
机构地区 安徽农业大学
出处 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2015年第4期73-75,79,共4页 Journal of Changchun Institute of Technology(Social Sciences Edition)
基金 2012年安徽省教学质量与教学改革项目"语言经济学视角下农林高校商务英语教育研究"(项目编号:2012jyxm148) 安徽农业大学2013年度繁荣发展哲学社会科学基金项目"叙事教学法视角下新闻英语标题的隐喻解读"(项目编号:2013zs22)
关键词 报刊英语 转喻 语义表征 语用功能 journalistic English metonymy semantic representation pragmatic function
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献97

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部