期刊文献+

A Tentative Study of Euphemisms in English and Chinese

A Tentative Study of Euphemisms in English and Chinese
原文传递
导出
摘要 Euphemism is the substitution of a mild, indirect or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt. The author first provides readers with a clear view of euphemisms, including the definition, methods of formation and social functions. Then she contrasts Chinese euphemisms and English euphemisms relating to old age, drunkenness, etc. Finally the cultural differences are revealed through the analysis of such euphemisms. Euphemism is the substitution of a mild, indirect or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt. The author first provides readers with a clear view of euphemisms, including the definition, methods of formation and social functions. Then she contrasts Chinese euphemisms and English euphemisms relating to old age, drunkenness, etc. Finally the cultural differences are revealed through the analysis of such euphemisms.
作者 叶晓芳
出处 《常州工程职业技术学院学报》 2008年第1期51-57,共7页 Higher Vocational Studies of Changzhou Vocational Institute of Engineering
关键词 Euphemisms CULTURAL DIFFERENCES DIFFERENT CULTURAL Euphemisms Cultural Differences Different Cultural Connotation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献4

  • 1庄和诚.英语禁忌语刍议[J].现代外语,1990,13(2):42-47. 被引量:34
  • 2束定芳.委婉语新探[J].外国语,1989,12(3):30-36. 被引量:295
  • 3中华人民共和国国家标准《建筑结构可靠度设计统一标准》(报批稿)2000.8[S].
  • 4《建筑结构荷载规范》宣讲材料《建筑结构的荷载》[M].中国建筑科学研究院《建筑结构荷载规范》管理组,1986.

共引文献212

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部