摘要
诗人、翻译家屠岸曾经写过一首诗叫作《深秋有如初春》,其中有这样的句子:'深秋有如初春:/这诗句石破天惊./曾经存在过瞬间的搏动——/波纹在心碑上刻入永恒。'在七十多年的创作时间里,这位94岁的老人翻译、创作了许许多多的优秀作品。近期,他创作的诗文结集为《屠岸诗文集》,由人民文学出版社推出,而其译文集也将随后出版,这些'曾经存在过瞬间的搏动'的诗句将永恒地化为铅字。值此文集出版之际,屠岸接受了本报记者的采访,讲述了他在生活、翻译和创作中的经历和体会,展现了他'深秋有如初春'的心境。
出处
《中国诗歌》
2017年第12期12-15,共4页
Chinese Poetry