《语义学:原词与普遍性》评介
出处
《广西教育学院学报》
1998年第B07期144-149,共6页
Journal of Guangxi College of Education
-
1刘莉.从《红楼梦》“红色”翻译比较英汉颜色词的联想意义[J].大连大学学报,2009,30(2):157-159. 被引量:4
-
2张舍茹,陈义家.中英文颜色术语的理解歧义(英文)[J].北京印刷学院学报,2006,14(6):82-84.
-
3钱军.句式意义——句法与语义关系的若干理论问题[J].外语研究,2004,21(2):5-10. 被引量:8
-
4苏剑芳.《语义学:原词与普遍性》评介[J].外语教学与研究,1999,31(1):72-75. 被引量:7
-
5归定康.俄语语义学及其成果的应用[J].外国语,1993,16(5):78-80.
-
6陈伟.新词典学范式与数字化出版[J].中国图书评论,2008,31(10):97-101. 被引量:5
-
7罗杰·麦克卢厄,榕培.词义模糊的成因(下)[J].外语与外语教学,1993(3):12-15.
-
8曹炜.特约主持人 曹炜 教授[J].苏州科技学院学报(社会科学版),2009,26(1):74-74.
-
9管开云.植物学颜色术语的翻译[J].中国科技翻译,1990,3(2):49-53.
-
10徐岚.英汉颜色词比较[J].齐齐哈尔医学院学报,2002,23(5):587-588. 被引量:1
;