五四新文化运动中译出的《达尔文物种原始》
被引量:1
同被引文献25
-
1胡冬林,张德让.论马君武对《缝衣歌》的改写[J].皖西学院学报,2007,23(6):112-116. 被引量:6
-
2高正琴.杰出的翻译家马君武先生[J].社会科学家,1995,10(5):67-70. 被引量:6
-
3袁斌业.昌科学、植民权的译俊——马君武[J].上海翻译,2005(2):59-63. 被引量:5
-
4廖七一.论马君武译《哀希腊歌》中的“讹”[J].中国翻译,2006,27(4):27-31. 被引量:12
-
5叶隽.论马君武对歌德的译介[J].南京师范大学文学院学报,2008(2):131-135. 被引量:5
-
6李红梅.主客观因素驱动下译者的创造性叛逆——马君武、苏曼殊《哀希腊》译本对比分析[J].辽宁工业大学学报(社会科学版),2009,11(4):45-47. 被引量:4
-
7张晓溪.“民约”与“社会契约”究竟有多远——以马君武译介《民约论》为例[J].广东社会科学,2012(4):150-157. 被引量:2
-
8杨雄琨.从翻译目的论看近代翻译家马君武的翻译实践[J].大学教育,2012(6):40-41. 被引量:3
-
9邹振环.马君武《国民生计政策》译本述论[J].暨南学报(哲学社会科学版),2012,34(9):2-11. 被引量:4
-
10邹莹.马君武《缝衣歌》中忧情的创造性翻译[J].西昌学院学报(社会科学版),2013,25(4):154-156. 被引量:2
-
1鄒如山.关于人类形成的历史[J].历史研究,1962(6):182-183.
-
2王册.毕生尽力 无愧无悔——访农学家、翻译家叶笃庄教授[J].群言,1995,0(10):14-18.
-
3黄斌.达尔文与上帝[J].科学大众(中学生),1997,0(12):30-31.
-
4刘扬.达尔文进化论与考古学的科学性[J].化石,2010(1):24-27.
-
5肖文.张维祥和他创立的光宇科技[J].科学中国人,2000(2):54-56.
-
6王均新,席敏,任峰,平和.攻城拔寨后的山寨机[J].走向世界,2008(16):52-53.
-
7友之.陈述先生的辽金史研究[J].史学史研究,1993(3):44-50.
-
8欧阳军喜.以科学与理性的名义:新文化运动中的海克尔及其学说在中国的传播[J].学术研究,2011(4):120-127. 被引量:2
-
9北非中旧石器时代的个人装饰[J].生物进化,2009(4):14-14.
-
10李华兴.论钟天纬──中国近代化和富强之路的探索者[J].史林,1994(3):25-33. 被引量:3
;